Arte efímero

16/05/2012
Image

Aviso a coleccionistas

¿Podría, por favor, la persona que actualmente se encuentra en posesión de estas dos obras de arte ponerse en contacto con xxx@xxx.com para discutir la propiedad del espacio visual, la propiedad pública de NAMA y su condicion de gilipollas coleccionista de arte?

Esta pintada ya la vi ayer. Hoy simplemente le tomé la fotografía. Está tomada enfrente de un edificio que ya ni siquiera está en construcción y al que me he referido varias veces como “armazón” o “esqueleto”.

Image

Lo que iba a ser la sede central del Anglo-Irish Bank

El edificio en cuestión estaba llamado a ser la sede central del Anglo-Irish Bank, cuya quiebra estrepitosa supuso uno de los hitos de la actual crisis en Irlanda, esa que comenzó allá por 2007-2008. El banco y el edificio pasaron a ser propiedad del NAMA (National Asset Management Agency – Agencia Nacional de Gestión de Activos) que es el “banco malo” que se creo para ir gestionando la desgracia del país.

Image

La galería que había en el lugar hace cosa de un mes

Lo último que he leído, hace unas semanas, es que el edificio lo va a comprar el Central Bank of Ireland, que es el banco que hacía el dinero (el equivalente a lo que en España sería el Banco de España). El aviso que traducimos más arriba tiene que ver con el hecho de que hace un mes había en el lugar varias pinturas, expresión de guerrilla art, que por lo que entendí eran críticas con el estado político-financiero de las cosas.

Primer ministro: Enda Kenny

Por ejemplo, el actual taoiseach (primer ministro) aparecía en no muy buena forma.

Varias

La verdad es que no comprendí la mayoría de los paneles, aunque en ellos pudiera ver motivos que me resultaban conocidos como Krusty, el payaso de la serie televisiva “Los Simpson”, la bandera nacional, o el pincho y la estatua de Jim Larkin que hay en la calle O’Connell.

Et in Hibernia ego

Pero hubo cositas que me gustaron como el Arcadia tornado Hibernia de “et in Hibernia ego”.

Irlanda bucólica

El caso es que me puse a investigar un poco y resulta que las frases que aparecen en las imágenes son versos tomados de un poema de Yeats “Septiembre 1913″. La frase “La Irlanda romántica ha muerto, está con O’Leary en la tumba” se refiere a un O’Leary antiguo y no al director de Ryanair ni a nadie relacionado con el Anglo-Irish Bank.

Héroes de la lucha por la independencia

Robert Emmet y Wolfe Tone son nombres que uno encontrará en cualquier libro de Historia de Irlanda que se precie.

La balsa de la Medusa de Géricault y el logo del Anglo-Irish

Recuerdo un libro de Historia del Arte que tuve en el cual La balsa de la Medusa de Géricault aparecía como ejemplo de composición triangular. No sé si es casualidad que el triángulo apunte hacia arriba, hacia el edificio en construcción detenida, al igual que lo hace la flecha que era el logotipo del Anglo-Irish Bank.

Gansos salvajes

No sé si los gansos de Yeats tienen algo que ver con la leyenda de los hijos de Lir.

Cathleen Ni Houlihan 2.0.

Yo descubrí a Yeats en “El bucle melancólico” de Juaristi. Creo recordar que en él hay un capítulo que lleva el nombre de Cathleen Ní Houlihan “la vieja que pasó llorando”, la obra del poeta irlandés. Luego volví a verla aquí, en billetes antiguos y ahora en la pared que relatamos.

Versos eternos, problemas actuales

Algunas de las imágenes parecen hechas a propósito para denunciar situaciones de la realidad de hoy, como el de la juventud abocada a emigrar a falta de empleos o los abusos sexuales de eclesiásticos a menores, así como su ocultación por parte de la jerarquía católica, secretos a voces que sólo han podido salir a la luz en los últimos años.

Cosas surrealistas

También de otras situaciones, como la regulación peculiar del aborto o el final del periodo histórico conocido como del “Tigre Celta”

Feto tigre

He encontrado un vídeo en el que los autores muestran el proceso de instalación de las pinturas.


 


Ideas de 1812: el surgimiento de la nación española

19/03/2012

Constitución de 1812

Me toca las pelotas que a la Constitución de 1812 le diga “la Pepa” gente que ni se la ha leído. Ni si quiera es el uso, es el abuso. Es como que me llame por el nombre de pila gente que no me conoce de nada. En Internet muchos funcionamos con seudónimos, pero en la vida real para algo tenemos apellidos. A mis colegas anglosajones se lo disculpo porque no lo acaban de entender. Otro abuso terminológico constitucional que no acabo de aceptar es el que ocurre en el País Vasco, donde algunos que no son nacionalistas vascos se llaman a sí mismos por no serlo “constitucionalistas”. Absurda apropiación de un término que define a los estudiosos de las constituciones y que en pura lógica sería contrario a los intereses de quienes lo utilizan.

Mi historia con la gaditana viene de cuando estudiaba Derecho Político, también conocido como Derecho Constitucional, allá por 1993. Tuve la ocasión de leer la Historia del constitucionalismo español de Jiménez Asensio y aprendí bastantes cosas sobre la de 1812, que multiplican su interés cuando se van comparando con las de 1837, 1845, 1876, 1931 y 1978. Sin todas esas cosas, que creo que estos días faltan en los medios de difusión masiva, me parece que todo queda un poco manco.

Porque creo que el español medio de hoy, la España del Antiguo Régimen y la del siglo XIX le quedan tan lejos como Zambia. Hace algunos años, en una conversación sobre Cataluña, mi amigo Víctor que se define como “nacionalista (catalán) pero no independentista” achacaba algunos de los defectos del nacionalismo catalán a los correspondientes del nacionalismo español y yo le pregunté si se refería al de 1812 o al de 1936 y no pareció entender la pregunta. Para muchos españoles de hoy, el nacionalismo español nace con Franco y no hay más modelo de nacionalismo español que el franquista. Tampoco suelen entrar en demasiados matices para distinguir la etapa fascisto-falangista de la nacionalcatólica y anticomunista o de la tecnocrático-autoritaria, pero eso lo dejo para otro día.

En resumen, que es muy difícil para muchos españoles de la actualidad imaginar que la nación española aparece como sujeto soberano opuesto a la monarquía, que hubo un siglo XIX a lo largo del cual el ejército era uno de los sectores más progresistas de la población o que hasta la guerra civil, las izquierdas consideraban que encarnaban a la verdadera España, heredera del pueblo de Madrid que se sublevó en 1808, por oposición a las dinastías extranjeras que habían regido el país durante siglos, o el capital de origen extranjero que comenzaba a gobernarlo. Con la llegada de la Transción muchas de las izquierdas aceptaron ceder el nombre y los símbolos del país y el patriotismo a las derechas, y prefirieron tomar partido con los nacionalistas periféricos, renunciando a la idea de nación española y reinventando el concepto franquista de Estado español que había servido en los orígenes del régimen para ocultar su naturaleza futura de reino o república. Y hoy hay pueblos y nacionalidades del Estado español donde antes hubo Nación española o España.

El león de la izquierda con las armas tomadas al fascio

El 19 de marzo de 1812, por poner una fecha que también podría ser el 2 de mayo de 1808 es el día en el que aproximadamente nacen la Nación española y el nacionalismo español. España existe desde mucho antes, desde que alguien llamó Hispania a una península. Primero como designación geográfica, luego como ideal. Luego como estado con la unión de las coronas de Castilla y Aragón, aunque esta unión sobreviviera durante siglos en la forma de una sola corona y diversos reinos. Como la unión de estructura política y cultural es contingente nadie se dio cuenta de nada. Ni campesino, ni ganadero ni clero. Por decirlo de un modo gráfico, los españoles eran los habitantes de un pueblo o de un valle y no fueron españoles hasta que vieron la llegada de un ejército de franceses.

Incluso esta idea es una simplificación excesiva, porque junto a esos franceses luchan otros españoles y hay en la Guerra de la Independencia muchos elementos de guerra civil. Hay españoles que ven en las ideas que vienen de Francia una oportunidad de volver a tomar el tren de la Historia y la propia Constitución de 1812 es deudora de los textos que se habían escrito en Francia y los Estados Unidos décadas atrás. Pero por primera vez aparece en la historia un sujeto histórico que es la Nación española y una ideología que puede considerarse el nacionalismo español, de corte más francés que alemán, sin duda, en sus características.

Y a mí me parece que esta idea no se destaca lo suficiente. Cuando oigo a políticos que creo que son nacionalistas españoles suelen hablar de la España de los cinco siglos. Que era reino, que fue imperio, pero no nación. El matrimonio de los Reyes Católicos en 1469 y la conquista del reino de Granada en 1492 dieron origen a un Estado católico que estaba hecho contra el judío y contra el moro, pero que distaba mucho de mostrar elementos nacionalizadores. Sí que es verdad que hay elementos como la preponderancia del castellano respecto al aragonés o al leones o la extensión del uso de los pesos y medidas castellanos por la península que podrían parecerlo, pero en realidad son un proceso más similar a la expansión del inglés como lengua franca universal.

Elementos de nacionalización que se han mostrado muy eficientes, como lo son la escuela pública y el servicio militar obligatorio, a pesar de las buenas intenciones mostradas en Cádiz no se dieron hasta mucho más tarde.

Art. 366. En todos los pueblos de la Monarquía se establecerán escuelas de primeras letras, en las que se enseñará a los niños a leer, escribir y contar, y el catecismo de la religión católica, que comprenderá también una breve exposición de las obligaciones civiles.

Una idea que siempre me ha parecido interesante es la que me dio en su día el profesor Llamazares. La de que si España hubiera dispuesto de un estado fuerte (como Francia) durante las décadas de 1830 y 1840, el problema nacional hubiera quedado zanjado definitivamente y no hubieran podido surgir los nacionalismos catalán y vasco en las últimas dos décadas del siglo XIX. Eso hubiera supuesto la escolarización y alfabetización de amplias capas de la población, que se produjo de modo errático e insuficiente, no ya para fines nacionales sino de mero desarrollo económico y mejor calidad de vida. Para mí esa es sólo la mitad de la historia de por qué el concepto de Nación española y el nacionalismo español están hoy en horas bajas.

La otra mitad se encontraría en el desarrollo del siglo XX, con la guerra civil y el franquismo y la apropiación de la idea de España por las derechas y la renuncia de las izquierdas, Obviando todo esto (lo cual es por supuesto mucho obviar) hay un elemento muy importante en la no participación de España en otras guerras contra potencias europeas durante los siglos XIX y XX.  Luego, en los territorios con nacionalismos autóctonos, una parte muy importante de la explicación se encuentra en las migraciones internas que se produjeron en España entre 1880 y 1980 y que son el gran rasgo invisible de la historia social del país.

En 1808-1812 los españoles se reconocieron como tales cuando llegó la invasión francesa. En gran medida, un proceso análogo supuso una revelación para vascos y catalanes autóctonos, las migraciones internas producidas en España desde finales del siglo XIX supusieron que por primera vez algunos vascos y catalanes tomaran conciencia de su antigua y nueva identidad, al entrar en contacto con maketos y xarnegos: los españoles. Esto no habría sido posible en los tiempos de Cádiz y a mi modo de ver explica la ausencia de un nacionalismo fuerte en regiones como Galicia, el País Valenciano o las islas Baleares, donde existirían rasgos culturales suficientes para darle sustento.

La idea que quiero dejar con este texto es la de que aunque España existe como estructura de poder desde el siglo XV (1469-1492-1512), la aparición de la nación española es un fenómeno contemporáneo (1808-1812) y cuya implantación relativamente débil y vinculada a ideologías más específicas ha imposibilitado una hegemonía similar a la nacionalidad central del estado tiene en estados-nación del entorno como Portugal, Francia o Italia.


Leópolis

21/12/2011

Das Schweigen derer, die nichts sagen, ist furchtbar. Es ist das Schweigen derer, die nicht vergessen, derer, die wissen, dass sie verloren sind.

El tren llegó puntual

El otro día no conté demasiado de la novela de Heinrich Böll, casi que me limité a acotar el espacio y el tiempo de Der Zug war pünktlich. Un tren que sale de Alemania y marcha hacia el frente oriental en 1943 y la ciudad de Lemberg, Lwów, Lvov, L’viv, Leópolis.

En cambio anoté algunas líneas, como la llegada a la estación leopolitana, porque también nuestro tren fue puntual y la estación nuestro punto de entrada; aunque nuestro expreso viniera desde Kiev y en dirección oeste para encontrarse la misma ciudad con otro nombre.

Es una lástima que haya vuelto a dormirse, precisamente cuando llegan a Lemberg. La estación es muy grande, con estructura de hierro negro, y unos letreros blancuzcos y sucios situados en los andenes, y en los que el nombre de Lemberg aparece escrito en negro.

Estación. Lemberg, Leópolis, Lwów, Lvov, L'viv

También un párrafo que me recuerda a mi estancia en lo que tuvo de búsqueda del legado que dejó el constante cambio de fronteras y el viejo amontonamiento y yuxtaposición de culturas.

Parece extraño que me encuentre en Lemberg -se dice-. ¿Qué hago en esta casa de la época austriaca, vieja y medio derruida? En alguna gran sala de la misma se celebraron en otros tiempos grandes fiestas y se bailaron valses. Hará unos… – cuenta en silencio- veintiocho años…; no, veintinueve. Veintinueve años atrás no había ninguna guerra. Hace veintinueve años esto era territorio austriaco… Después pasó a Polonia… más tarde a Rusia…. y ahora pertenece a la Gran Alemania.

Lenguas que ya no se oyen en la ciudad

Está hablando en 1943 y piensa en los cambios acontecidos en desde 1914, en 1918, 1939  y 1941.


El tren llegó puntual

17/12/2011

Das Schweigen derer, die nichts sagen, ist furchtbar. Es ist das Schweigen derer, die nicht vergessen, derer, die wissen, dass sie verloren sind.

El tren llegó puntual

Me han pasado este libro de Heinrich Böll y me lo he leído de un tirón. Der Zug war pünktlich, su primera obra, de 1947. La acción se desarolla a finales de 1943 y son tres días, acaso los últimos, de la vida de un soldado alemán de camino al frente oriental que ya está desmoronándose. Comienza a bordo de un tren que sale de Dortmund junto con otros soldados y destacan los pensamientos de Andreas en el trayecto. Dresde, Breslau y luego Polonia para llegar a la capital de Galizia: Lemberg. Andreas ha calculado que morirá en algún lugar entre Lemberg y Czernowitz, pero finalmente ocurrirá o no entre Lemberg y Stryj.

Lo he leído con avidez porque junta tres intereses míos como lo son la historia cultura y literatura de Alemania (nada menos); la Segunda Guerra Mundial y los nacionalismos de Europa oriental. Además ocurren cosas en dos de ciudades de las que hemos escrito como son Breslavia (entonces Breslau, hoy Wrocław) y Leópolis (Lemberg, Lvov, L’viv).

Cuando lo he leído me ha venido a la cabeza la idea importante de que hay libros que sólo pueden escribir quienes han vivido lo que se narra. Böll fue soldado raso durante la guerra y seguramente conoció cosas que cuenta y que son muy difíciles de inventar: pequeñas como el olor a café de los trenes, el sabor de las raciones; otras que tienen más importancia y no suelen salir en los libros, como las corruptelas en el ejército, el mercado negro o la interacción de soldados y población civil ocupada o sucesos terribles como los de las marismas de Ssiwasch; pero también hay algo discutible en su planteamiento y es que Andreas “sabe” lo que va a pasar, tiene la premonición de que todo está perdido y llega a hablar a Olina de de 1945.

Aquí no es problemático porque es literatura, pero cuánta gente quiere escribir la Historia así. Siempre me ha parecido interesante observar las cosas desde la perspectiva del que falta y no pudo saber. Uno de los inconvenientes de la muerte es no poder satisfacer la curiosidad por qué pasará luego. Andreas lo ha visto todo sin duda a través de los ojos de Böll, pero algunas veces he pensado en sus coetáneos, que murieron en la estepa a cientos de kilómetros de casa defendiendo una superioridad racial absurda y una ensoñación imperial demente. No se les dio la oportunidad de cambiar y si ya es malo morir, cuánto más lo es hacerlo luchando por unas tonterías en las que ya sólo los tarados creen.

Escenarios.

La historia va en dos sentidos, el del soldado hacia el frente y el del frente hacia el soldado. He puesto un mapa para ilustrar el recorrido geográfico que hace Böll. Aunque el primer título de la novela fue Zwischen Lemberg und Czernowitz la historia de Andreas acaba entre Lemberg (F) y Stryj (G). pero las menciones a otros lugares, a un mapa que lleva y al lugar en el que calcula que lo encontrará la muerte son continuas.

En mi edición española no hay mucha coherencia toponímica, pero quizá en el original alemán tampoco la haya. Przemyśl se llama en alemán Premissel, pero me supongo que lo que hacen los traductores es copiar lo que pusiera Böll excepto para Cracovia. En esta lista pongo los topónimos que aparecen en la novela junto con los actuales. El mapa en Google Maps tiene las fronteras posteriores aa 1945, lo cual no es ideal pero sólo llego técnicamente hasta ahí. Yo hago indicaciones teniendo en cuenta las anteriores a 1939, ya que en los años de la guerra las fronteras son flexibles y sin demasiado valor.


View Larger Map
  • A: Dortmund, Alemania
  • B: Dresden, Alemania (en español Dresde)
  • C: Breslau, Alemania (en español Breslavia; pertenece a Polonia como Wrocław desde 1945)
  • D: Cracovia (en polaco Kraków, en alemán Krakau)
  • E: Przemysl, Polonia (en polaco la ese es acentuada: Przemyśl)
  • F: Lemberg, Polonia (en Polonia hasta 1939 como Lwów; en la URSS desde 1945 [ruso Lvov] [ucraniano L'viv] )
  • G: Stryj, Polonia (es el nombre polaco; hoy pertenece a Ucrania [en ucraniano Стрий, Srtiy]) – no confundir con otro Stryj que hay en la Polonia actual.
  • H: Czernowitz, Rumania (es el nombre alemán, en ucraniano es Чернівці Chernivtsi; hasta 1940 perteneció a Rumania como Cernăuţi)
  • I: Stanislau, Polonia (hoy en ucraniano Ivano-Frankivsk, antes fue Stanyslaviv, perteneció a Polonia hasta 1939 como Stanisławów)
  • J: Kolomea, Polonia  (hoy en ucraniano Коломия Kolomya, perteneció a Polonia hasta 1939 como Kołomyja
Más adelante aparecen Nikopol (K) y Anapa (L), que también se mencionan. Las marismas de Ssiwasch están en Crimea.



Himno del Batallón Rusia

12/12/2011

Batallón “Rusia”, de Euskadi

HIMNO DEL BATALLÓN RUSIA

Obrero soy que a nuestra burguesía
combatiré sin descansar jamás
en la milicia obrera y campesina
que a la victoria nos ha de llevar.

Marchemos, firmes marchemos
en filas de acero a vencer
que nuestras milicias temibles -¡Rusia!
impongan su fuerte poder.

Unámonos, hermanos proletarios
para vencer al frascismo traidor
que a nuestro paso será destruido
enarbolando el ROJO Pendón.

Marchemos, firmes marchemos
en filas de acero a vencer
que nuestras milicias temibles -¡Rusia!
impongan su fuerte poder.

Próximo está, el día de la lucha
próxima está la batalla final
donde impongamos nuestra dictadura
y las alianzas el poder serán.

Marchemos, firmes marchemos
en filas de acero a vencer
que nuestras milicias temibles -¡Rusia!
impongan su fuerte poder.

Con el agradecimiento de vuestro

COMISARIO

L. Arbella


Cien mil muertos por línea

12/12/2011
A History of the Middle East

Estoy documentándome sobre el genocidio armenio. El otro día en la biblioteca me leí casi entero The Burning Tigris de Balakián y salí trastornado después de tanta barbarie. Hoy se me ha ocurrido hacer una comprobación en un libro que tengo por casa y que leí hace unos cuantos meses. Es una Historia del Oriente Proximo escrita en 1991 por Peter Mansfield. Tengo la segunda edición, posterior a la muerte del autor,  revistada y actualizada en 2003 por Nicolas Pelham. Son 429 páginas, y en ellas se dedican a las masacres de los armenios en 1915 diez líneas en la página 150.

Más aún, por toda Anatolia oriental los turcos estaban amenazados por la insurrección de sus súbditos armenios, que interrumpían las comuinicaciones y formaban grupos de voluntarios para ayudar a los rusos. Otros se alistaron en las fuerzas de la Armenia rusa. Los turcos ejecutaron una venganza terrible al ordenar la deportación de toda la población armenia de Anatolia oriental hacia el norte de Siria. Mataron a cientos de miles y muchos más murieron de hambre y enfermedad a la intemperie. Entre un millón y cuarto y un millón y medio de armenios perecieron. Los nacionalistas armenios aún buscan venganza frente a los representantes del estado turco.

Peter MANSFIELD, Nicolas PELHAM. A history of the Middle East,  2nd ed. Penguin 2003, ISBN 9780141011233 (traducción mía)

Y luego sigue con cosas de la Primera Guerra Mundial. Así visto de golpe, suena crudo que en un libro de cuatrocientas páginas sólo se dediquen unas líneas a una tragedia de tal calibre. En cambio, puede que tenga cierta lógica. Al fin y al cabo hay quien le atribuye a Hitler la pregunta retórica aquella de quién se acordaba de lo de los armenios (atribución, creo yo, más que dudosa).

Durante siglos un grupo de población habitó unos territorios y quedó borrado de la faz de la tierra en cuestión de meses. En cambio ese democidio no supuso ningún cambio sustancial en la política internacional, ni siquiera en las relaciones entre los estados de la región.

Pero llama la atención: un millón y medio de muertos, diez líneas.


En tiempos de Hitler

04/12/2011

Demolición del Deutschlandhalle

Un día mencioné de pasada, y si no lo hice lo hago ahora, que soy miembro de una asociación cultural cuya sede se encuentra en la planta baja de un edificio de viviendas y que en un momento dado, hará una veintena de años, se produjo un conflicto con los copropietarios del inmueble, que precisaban de un pequeño trozo de nuestra planta para acometer las obras de instalación de un ascensor. El edificio, de seis alturas, se construyó en 1958 sin este complemento hoy considerado esencial.

El caso es que en las discusiones para la cesión de esos pocos metros cuadrados un vecino dijo varias veces lo de “llevamos con esta situación desde el franquismo”. Bien. Con dos cojones. No le valía con decir más de treinta años o lo que fuera. Parecía que mentar al mal absoluto le cargaba de razón en algo en lo que realmente no la tenía, aunque finalmente se acabara saliendo con la suya. Probablemente hoy en día se le habría añadido algo de gender perspective al argumento emocional, ya que la ausencia de elevador afecta sobre todo al ama de casa que vuelve al hogar cargada con las bolsas de la compra.

Hoy me he encontrado con una pequeña nota en El País que trata de la demolición del Deutschlandhalle, un edificio polideportivo multiusos berlinés construido en la década de 1930. Yo lo digo así porque la razón del derribo es que el edificio es viejo y no está en condiciones. En cambio, el país prefiere “un edificio construido en tiempos de Hitler”. Bien otra vez. O sea, en algún momento entre 1933 y 1945  si tomamos en cuenta el tiempo en que Hitler estuvo en el poder. O quizá entre 1923 si tomamos como referencia el putsch de la cervecería, cuando su figura empieza a tomar relevancia o 1889 si preferimos pensar en su año de nacimiento. Probablemente lo primero de todo.

En los tiempos actuales, cuesta menos de diez segundos saber que el edificio se construyó en nueve meses y fue inaugurado por Hitler el 29 de noviembre de 1935. No creo que le debamos exigir a la prensa seria menos precisión que el año. Es que además el edificio lo tiran porque está viejo, y no porque tuviera nada que ver específicamente con el nazismo.

Cada vez que uno lee la palabra “franquismo” puede estar casi seguro de que se encuentra frente a una vaguedad moralizante y cada vez que uno lee el nombre “Hitler” lo más probable es que se encuentre con una comparación que no viene a cuento o una generalización de estas. Son dos términos que casi quitaría del libro de estilo.


1936

03/12/2011

A diferencia de lo que pueda parecer, 1936 fue un año que comenzó el primero de enero, y entre esa fecha y otra de julio sucedieron muchas cosas. Me ha resultado muy entretenido leer la serie “la normalidad del 36″ de JdJ en el blog Historias de Hispania (con licencia CC).

Trata de todo lo que ocurre desde la convocatoria de elecciones a principios de año, la complicada celebración de las mismas, la constitución de las Cortes, los problemas de orden público, desmanes, asesinatos políticos de todo color: todo lo que va empujando España pendiente abajo hasta que se produce el golpe militar.

Hace falta casi un par de horas para leer todas las entradas y no es lectura que recomiende a quien no sepa nada de la Segunda República y de la Guerra Civil. Eso sí, tiene perlas de sabiduría que muestran a la España eterna tal cual es:

La izquierda gobernante, aquella tarde del 16 de junio, se obstinó en no entender. Tradicionalmente, en España, cuando un gobierno y su partido de apoyo se obstinan en no ver algo, no lo ven aunque les den dinero. Con la misma cenutriez con que Ansar no fue capaz de ver que España no quería ir a Irak ni a poner un puesto de pipas; con la misma cenutriez con que el actual Gobierno se obstinó en seguir diciendo que eran galgos los podencos de la crisis económica, con esa misma cenutriez, digo, el gobierno del Frente Popular, y el propio FP, se obstinaron, la tarde del 16 de junio de 1936, en sostener que:

  1. La anarquía no era para tanto.
  2. En todo caso, lo poco o mucho de anarquía que pudiera existir era provocada por los fascistas, no ellos ni los de su cuerda.
  3. En todo caso del todo caso, si alguna violencia de izquierdas pudiera haber, estaba justificada porque es que el personal estaba muy puteado.

y otras que deberían estar en los manuales de ciencia política

Por su parte, Casares Quiroga hizo algo que es bastante habitual en las izquierdas gobernantes, que es tratar de actuar como si fuesen oposición.

Además de estar escrito con un lenguaje que me recuerda al del sector más y menos recomendable de mis amistades:

cualquiera que se estudie las movidas anarquistas de la época llegará, creo yo, a la convicción de que los de la FAI sabían mucho más de agitación obrera que Besteiro, Largo Caballero, Pasionaria y McGyver amalgamados en un solo Mazinger.

Como en esto de la Historia es muy difícil ser totalmente objetivo y en estos asuntos en particular es casi imposible que un español escriba sin sesgo aún si se esfuerza y pone en ello todo su empeño, diré que lo que está escrito me parece infinitamente más objetivo que lo que se escribió durante los primeros cuarenta años y algo más objetivo que lo que se ha escrito durante los últimos treinta y cinco,  pero sobre todo mucho más que las pretendidas memorias basadas en el olvido selectivo, tan en voga últimamente. Eso último en lo político, que en lo historiográfico lo veo más como un línea que se afina en la búsqueda del matiz que como una vuelta de péndulo.

Por simplificar, la tesis sería que el error de las izquierdas en octubre del 34 y los que cometen desde que recuperan el poder en febrero del 36 hasta julio tienen tanto que ver con el golpe como las maniobras de los conspiradores. De hecho las acciones y omisiones de quienes participan en el Frente Popular empujan a los conjurados a rebelarse ya que les ponen en una tesitura en la que lo ven menos arriesgado que seguir sin hacer nada. Es interesante y discutible.

Aquí dejo las entradas, y si también se las leen del tirón, aquí tienen a un amigo para toda la vida:

La “normalidad” del 36.
La votación.
Azaña gobierna.
Y Falange cogió su fusil.
Marzo de hostias y muertos.
Au revoire, Président!
Más de lo mismo.
El entierro del bochorno.
Mayo de amenazas y caramelitos.
Más vueltas de tuerca.
Yeste.
El día que Prieto se fue de bareta.
Comienza el debate.
…y Calvo Sotelo.
¿Qué narices puedo poner para ser original?
Coda
Epílogo


De Sarajevo a Belgrado en tren

28/11/2011

Sarajevo - Belgrado (Mapa del NY Times)

He estado viendo un reportaje de televisión (“En Portada” RTVE, emisión del 27-06-2010) sobre el Bosnia Ekspres, el tren que desde 2010 vuelve a unir Sarajevo con Belgrado. De momento lo utilizan muy pocos pasajeros y es más bien un esfuerzo político para aparentar normalidad o empezar a alentarla. Un tren diario con tres vagones y quince pasajeros de promedio, que tiene que detenerse para cambiar de personal en tres fronteras y tarda nueve horas en hacer el recorrido. Antes de la guerra había cuatro trenes al día con diez vagones cada uno. El expreso sólo necesitaba seis horas para llegar a  su destino.

Siempre me han gustado las historias de trenes y también las que suceden en lugares que he hollado. Por fas o por nefas he tenido que recorrer los Balcanes más por los libros que por sus hermosos parajes y para comentar un par de cosas me quiero detener en una reflexión que en el reportaje se hace respecto de una pasajera (a partir del 15’50”):

Lucija Mijanović es católica y se define como bosnia, no como croata. Un caso excepcional en estos países en los que religión y nacionalidad se confunden.

-No, no puedo ser croata si nací en Bosnia Central. No puedo encerrarme en un corral. Un país, dos entidades, tres nacionalidades…. ¡no te digo! …. Si Yugoslavia ha desaparecido sólo puede existir Bosnia.

Lucija regresa a Sarajevo después de visitar la tumba de Tito en Belgrado con motivo del trigésimo aniversario de la muerte del gran líder yugoslavo.

-Después de visitar la Casa de las Flores, la tumba de Tito, no sé qué podría decir. Estoy llena de emociones y de amor por todos.

Ya he comentado alguna vez que en España no se suele entender muy bien la diferencia entre nacionalidad y etnicidad. Puede contribuir a ello que a veces, como en el caso de Yugoslavia, a la etnicidad se le suela llamar nacionalidad. La propia constitución española llama “nacionalidades” a algo que vaya usted a saber qué es y por eso lleva más de treinta años discutiéndose. En lugar de “nacionalidad-etnicidad” se puede decir “ciudadanía-nacionalidad”, más lío.

El lenguaje cotidiano dificulta la comprensión, con ejemplos como que las empresas que se “nacionalizan” en realidad se “estatalizan”, otros casos de actores políticos confundiendo interesada o ignorantemente al Reino de España con el Estado español. Toda una serie de casos para los cuales no hay mejor respuesta que el mejor Gellner.

In fact, nations, like states, are a contingency, and not a universal necessity. Neither nations nor states exist at all times and in all circumstances. Moreover, nations and states are not the same contingency. Nationalism holds that they were destined for each other; that either without the other is incomplet, and constitutes a tragedy. But before they could become intended for each other, each of them had to emerge, and their emergente was independent. The state has certainly emerged without the help of the nation. Some nations have certainly emerged without the blessings of their own state.

En cualquier caso, se trata de dos cosas distintas, la pertenencia a una entidad administrativa y la pertenencia a un grupo étnico o si se quiere cultural que puede definirse en función de una o muchas características según el caso (lengua, religión, historia compartida). En el caso de los Balcanes hoy, para complicar un poco más la cosa, podemos tener tres elementos: ciudadanía, religión y etnicidad.

Para intentar desenmadejarlo, me gusta esa distinción que en lengua ingles hace la literatura sobre asuntos balcánicos: Serb-Serbian, Croat-Croatian, Bosniak-Bosnian. La primera refleja la etnicidad y la segunda el territorio. No es que no se pueda reproducir en español, donde en lugar de las segundas utilizaríamos “de + el nombre del territorio” Croatian Serbs (los serbios de Croacia) Bosnian Croats (los croatas de Bosnia) y así sucesivamente con algunas excepciones, como que debido a su protagonismo en la guerra, serbobosnio parece un vocablo natural parar referirse a los serbios de Bosnia, y que la palabra bosniaco no es utiliza demasiado, con lo que suele decirse sólo bosnio, lo cual serías confuso o también bosnio musulmán, lo cual a veces es un lío si el individuo en cuestión es ateo o se ha convertido a otra religión. Las religiones pueden ser hasta cierto punto un rasgo de etnicidad, pero en su sentido puro la etiqueta debería entenderse como una creencia.

El caso es que no sé cómo se dicen estas cosas en serbocroata ni puedo estar seguro de qué es lo que ha dicho la buena de Lucija Mijanović. En principio yo culparía del desaguisado al redactor de RTVE, porque el que se confunde debe de ser él. Acepto que “se confunden” puede querer decir “suelen ir mezclados” y no que la gente confunda su religión y su etnicidad. En fin, que habría dos posibilidades y yo apuesto por la segunda:

  • Una es que la buena mujer fuera una bosniaca (bosnia de tradición musulmana) convertida posteriormente al catolicismo, y por eso dice que no puede ser croata, siendo de Bosnia Central, donde puede que haya algún croata suelto pero no grandes poblaciones de los mismos. (La población croata en Bosnia se concentra en el sur, cerca de la frontera de Bosnia con Croacia).
  • La otra es que, en efecto, la mujer sea una croata que por algún azar de la vida ha nacido y crecido en Bosnia Central, que su modo de definir su identidad sea postnacionalista y que lo que está diciendo es que ha superado conceptualmente la etnicidad croata y ella reconoce su identidad en la ciudadanía bosnia, el país del que tiene pasaporte. Creo que este puede ser el caso, ya que parece una yugonostálgica que viene de ver la tumba de Tito en Belgrado. Otro indicio para mi ignorancia es que su apellido no me suena especialmente bosnio, como esos conformados por nombres islámicos seguidos del genitivo -vic.

Habrá quien pueda determinarlo con certeza. Lo que me ha lanzado a escribir estas líneas es la paráfrasis de aquel dicho del titoísmo que ya mencionamos aquí.

—–

Tras escribir este texto, me he encontrado con un reportaje escrito del New York Times: Train Line across the Balkans Restitches a Region , que se parece bastante al de Televisión Española y del que he sacado el mapa.


History of Cairo

21/11/2011

2011

2005

Last Saturday I spent quite some time at a bookshop where I the chance to browse, very intensively, through the pages of Cairo: Histories of a City by Nezar AlSayyad. I am not very knowledgeable on the subject of the history of the city I learned to love, but I did read before Andrew Beattie’s Cairo: a cultural history before. It was in 2006, in order to get some background prior to our Egyptian holiday. So, at least I can claim I have some basic idea about the several historical phases Cairo has gone through and their relation with the current urban landscape the traveller can find. There’s people saying it is an unbearable city, come on, the capital of the Arab world.

I read a couple of chapters and had an overview of AlSayyed’s book and not being an academic myself and even if I didn’t find it tourist-oriented at all I enjoyed the experience, also because of the nice photographs and maps that are included. Definitely it is a book to be taken into account by anyobody who has an interest in things Egyptian and who has liked The Mother of the World. If I had to recommend one of the books I would choose both, but I would give AlSayyad’s to whoever wants to do serious reading and Beattie’s to the person who wants to know more about the capital of Egypt before or after a trip around the area.


Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 112 seguidores