La radio, el ángelus y cómo financiar la televisión pública

19/01/2012

Hoy hace 75 años que comenzó sus emisiones Radio Nacional de España. Fue en plena guerra civil, un 19 de enero de 1937, desde Salamanca, donde Franco instaló su primer cuarter general antes de pasar a Burgos. El otro día escuché un interesante programa conmemorativo en Documentos RNE en el que hablan de los tres cuartos de siglo de la emisora y cómo pasó de ser un arma de propaganda a convertirse en otra cosa. Era la cadena que escuchaba siempre mi madre y la asocio a recuerdos como la noticia de la muerte de Félix Rodríguez de la Fuente una mañana mientras desayunaba mi colacao con galletas.

En el programa conmemorativo hablan de una de las decisiones conflictivas que la dirección adoptó durante la transición: suspender la oración del Ángelus. Yo nunca supe muy bien lo que era, pero sí que recuerdo los avemarías y las campanadas y el “es la hora del Ángelus”. El caso es que hace años viendo la RTÉ, que es la televisión pública irlandesa me di cuenta que a veces metían un anuncio en silencio, que era por el Ángelus. Muchas cosas que en España muchos asociamos a la dictadura, aquí en una democracia las han seguido haciendo igual y ahora me parece como que nos llevan muchos años de retraso.

Y ya que hablo de RTÉ me toca decir que a diferencia de RTVE, la televisión pública española cuyo déficit se financia de los presupuestos, la televisión irlandesa se financia a través de una licencia anual que tiene que pagar todo el que tenga un televisor.  Creo que eran 160 euros al año que cada hogar que tenga tele paga. Incluso me pareció leer en un folleto que me metieron debajo de la puerta que si tenías una antena que permitiera recoger la señal tenías que pagar incluso aunque no tuvieras televisor. Hoy he leído que van a dar un giro de tuerca más, ya que hay mucha gente que ya no utiliza la televisión convencional para nada y que van a cobrar a cada vivienda una licencia de retransmisiones o algo así. En  fin.


Cock mass

29/12/2011

Chau es una mujer vietnamita cuya edad es difícil de precisar, pero yo diría que ronda la cincuentena. Hace treinta años que vive en los Países Bajos y trabaja en nuestra oficina de Amsterdam, aunque viene a Dublín la última semana de cada mes. Cuando la conocí nos caímos muy bien, porque yo había viajado por Vietnam y me estuvo contando su historia, de cómo escapó del país y lo mal que lo pasaban los derrotados en la guerra y sus descendientes.

Hoy hemos ido a la oficina cuatro gatos y nos hemos juntado a comer en la pequeña cocina que hay al lado. Comentando aspectos navideños. Resulta que como muchos vietnamitas del sur es católica y me ha estado preguntando si hay muchos católicos en España y si he ido a misa. Le he dicho que por tradición casi todos los españoles son católicos (99%) pero que a misa seguramente va menos gente que en otros países de tradición católica.

También hemos comentado lo de que en España es importante la cena de Nochebuena el día 24, mientras que en Irlanda lo es la del día de Navidad. Cuando me ha seguido preguntando por las misas le he dicho que aunque no he ido nunca, sé que existe la misa del gallo, que es una que se hace a medianoche. Iba a decir rooster para evitarlo, pero como su inglés no me suena muy bien he ido a lo fácil y he dicho cock mass, pero sin haber oído nunca la expresión en la lengua de Shakespeare. No estoy muy seguro de si me ha comprendido porque la conversación se ha entremezclado con otras, así que me quedo contento si no ha entendido massive cock o algo así.

Luego, claro, resulta que no hay cock mass, como muestra la entrada Misa de Gallo (sic) en la Wiki en lengua inglesa:

Misa del Gallo or Missa do Galo (literally rooster’s mass) are the names given in Spanish and Portuguese, respectively, to the mass celebrated at midnight (or a bit before) on Christmas Eve.

Este es el tipo de cosas que uno sigue aprendiendo después de vivir diez años en un país anglófono. Además de la religión, otro terreno en el que soy bastante lego y en el que casi siempre aprendo palabras y expresiones nuevas es el llamado deporte rey. En cuanto que español, mi relación con la religión católica y con el fútbol es bastante similar.


De Sarajevo a Belgrado en tren

28/11/2011

Sarajevo - Belgrado (Mapa del NY Times)

He estado viendo un reportaje de televisión (“En Portada” RTVE, emisión del 27-06-2010) sobre el Bosnia Ekspres, el tren que desde 2010 vuelve a unir Sarajevo con Belgrado. De momento lo utilizan muy pocos pasajeros y es más bien un esfuerzo político para aparentar normalidad o empezar a alentarla. Un tren diario con tres vagones y quince pasajeros de promedio, que tiene que detenerse para cambiar de personal en tres fronteras y tarda nueve horas en hacer el recorrido. Antes de la guerra había cuatro trenes al día con diez vagones cada uno. El expreso sólo necesitaba seis horas para llegar a  su destino.

Siempre me han gustado las historias de trenes y también las que suceden en lugares que he hollado. Por fas o por nefas he tenido que recorrer los Balcanes más por los libros que por sus hermosos parajes y para comentar un par de cosas me quiero detener en una reflexión que en el reportaje se hace respecto de una pasajera (a partir del 15’50”):

Lucija Mijanović es católica y se define como bosnia, no como croata. Un caso excepcional en estos países en los que religión y nacionalidad se confunden.

-No, no puedo ser croata si nací en Bosnia Central. No puedo encerrarme en un corral. Un país, dos entidades, tres nacionalidades…. ¡no te digo! …. Si Yugoslavia ha desaparecido sólo puede existir Bosnia.

Lucija regresa a Sarajevo después de visitar la tumba de Tito en Belgrado con motivo del trigésimo aniversario de la muerte del gran líder yugoslavo.

-Después de visitar la Casa de las Flores, la tumba de Tito, no sé qué podría decir. Estoy llena de emociones y de amor por todos.

Ya he comentado alguna vez que en España no se suele entender muy bien la diferencia entre nacionalidad y etnicidad. Puede contribuir a ello que a veces, como en el caso de Yugoslavia, a la etnicidad se le suela llamar nacionalidad. La propia constitución española llama “nacionalidades” a algo que vaya usted a saber qué es y por eso lleva más de treinta años discutiéndose. En lugar de “nacionalidad-etnicidad” se puede decir “ciudadanía-nacionalidad”, más lío.

El lenguaje cotidiano dificulta la comprensión, con ejemplos como que las empresas que se “nacionalizan” en realidad se “estatalizan”, otros casos de actores políticos confundiendo interesada o ignorantemente al Reino de España con el Estado español. Toda una serie de casos para los cuales no hay mejor respuesta que el mejor Gellner.

In fact, nations, like states, are a contingency, and not a universal necessity. Neither nations nor states exist at all times and in all circumstances. Moreover, nations and states are not the same contingency. Nationalism holds that they were destined for each other; that either without the other is incomplet, and constitutes a tragedy. But before they could become intended for each other, each of them had to emerge, and their emergente was independent. The state has certainly emerged without the help of the nation. Some nations have certainly emerged without the blessings of their own state.

En cualquier caso, se trata de dos cosas distintas, la pertenencia a una entidad administrativa y la pertenencia a un grupo étnico o si se quiere cultural que puede definirse en función de una o muchas características según el caso (lengua, religión, historia compartida). En el caso de los Balcanes hoy, para complicar un poco más la cosa, podemos tener tres elementos: ciudadanía, religión y etnicidad.

Para intentar desenmadejarlo, me gusta esa distinción que en lengua ingles hace la literatura sobre asuntos balcánicos: Serb-Serbian, Croat-Croatian, Bosniak-Bosnian. La primera refleja la etnicidad y la segunda el territorio. No es que no se pueda reproducir en español, donde en lugar de las segundas utilizaríamos “de + el nombre del territorio” Croatian Serbs (los serbios de Croacia) Bosnian Croats (los croatas de Bosnia) y así sucesivamente con algunas excepciones, como que debido a su protagonismo en la guerra, serbobosnio parece un vocablo natural parar referirse a los serbios de Bosnia, y que la palabra bosniaco no es utiliza demasiado, con lo que suele decirse sólo bosnio, lo cual serías confuso o también bosnio musulmán, lo cual a veces es un lío si el individuo en cuestión es ateo o se ha convertido a otra religión. Las religiones pueden ser hasta cierto punto un rasgo de etnicidad, pero en su sentido puro la etiqueta debería entenderse como una creencia.

El caso es que no sé cómo se dicen estas cosas en serbocroata ni puedo estar seguro de qué es lo que ha dicho la buena de Lucija Mijanović. En principio yo culparía del desaguisado al redactor de RTVE, porque el que se confunde debe de ser él. Acepto que “se confunden” puede querer decir “suelen ir mezclados” y no que la gente confunda su religión y su etnicidad. En fin, que habría dos posibilidades y yo apuesto por la segunda:

  • Una es que la buena mujer fuera una bosniaca (bosnia de tradición musulmana) convertida posteriormente al catolicismo, y por eso dice que no puede ser croata, siendo de Bosnia Central, donde puede que haya algún croata suelto pero no grandes poblaciones de los mismos. (La población croata en Bosnia se concentra en el sur, cerca de la frontera de Bosnia con Croacia).
  • La otra es que, en efecto, la mujer sea una croata que por algún azar de la vida ha nacido y crecido en Bosnia Central, que su modo de definir su identidad sea postnacionalista y que lo que está diciendo es que ha superado conceptualmente la etnicidad croata y ella reconoce su identidad en la ciudadanía bosnia, el país del que tiene pasaporte. Creo que este puede ser el caso, ya que parece una yugonostálgica que viene de ver la tumba de Tito en Belgrado. Otro indicio para mi ignorancia es que su apellido no me suena especialmente bosnio, como esos conformados por nombres islámicos seguidos del genitivo -vic.

Habrá quien pueda determinarlo con certeza. Lo que me ha lanzado a escribir estas líneas es la paráfrasis de aquel dicho del titoísmo que ya mencionamos aquí.

—–

Tras escribir este texto, me he encontrado con un reportaje escrito del New York Times: Train Line across the Balkans Restitches a Region , que se parece bastante al de Televisión Española y del que he sacado el mapa.


Compañía de capellanes castrenses

26/11/2011

De los tres grandes poderes fácticos sólo falta la banca

Poco después de que yo regresara del Cáucaso mis camaradas se vieron obligados a saltar en avión al Asia central. Cuando Jorge se fue de Uzbekistán regresó a Armenia y entre otras cosas pudo contemplar en Yereván el desfile militar conmemorativo por el vigésimo aniversario de la independencia del país.

De entre las fotos que vi de tan magno acontecimiento, me impresionó una en la que un grupo de clérigos marcha al compás junto al resto de compañías. Sabida es la importancia de la religión en la formación de la identidad armenia y también son conocidas sus disputas con sus vecinos musulmanes. Con todo, pareciera como si el ejército armenio se pasara de la raya, y esta escena en la plaza de la República yerevaní es más que llamativa.


Las rumanas y los friquis

25/10/2011

Las gitanas y los ultrarreligiosos

Esta foto  llevaba tiempo en mi carpeta de cosas pendientes, donde la puse con intención de publicarla por aquí algún día. Más que nada porque es una de esas a través de la que uno puede ver detalles de cómo es este país. Está tomada en febrero de este año, poco antes de las elecciones generales que supusieron el cambio de gobierno. Es en la principal calle de la ciudad -O’Connell st-y en la imagen aparece un grupo de gitanas de Europa oriental frente a una tienda de quincalla religiosa.

Estos grupos de gitanos se ven a menudo, pero no pasan todo el año en la ciudad. Suele haber más en verano. Me dijo uno que trabajaba en Ryanair que venían de Europa oriental en avión y cuando andan por aquí viven de la mendicidad, de la música ambulante y de las ayudas sociales. Francamente, creo que es un grupo en el que la lucha contra la pobreza es un caso perdido, porque no les interesa en absoluto una vida convencional de disciplina, horarios, trabajo de oficina, pagar el alquiler, limpiar la casa. Me imagino que detrás hay un debate muy profundo sobre si el ser humano debe ser libre o plegarse ante las condiciones sociales. Mi postura es que puede ser lo que quiera mientras no se queje ni haga responsables a los demás de sus decisiones. La sinceridad en este planteamiento me coloca aproximadamente en la ultraderecha de mi país de origen, en el que la ideología dominante es el buenismo. En fin.

Por otro lado, el grupo de gitanas se sienta delante de una tienda un tanto kitsch de imaginería religiosa y afines. Una fricada. El caso es que en el cristal de la tienda hay una cartel que dice Any vote for the Labour Party is a vote for abortion (cada voto al Partido Laborista es un voto a favor del aborto) que curiosamente aquí es un argumento persuasivo y me alegro de que España, a pesar de algunos residuos clericales en el Partido Popular haya salido del eje duro del catolicismo europeo en el que se encuentran países por ello tan poco envidiables en como lo son la República de Irlanda, Polonia y el Vaticano.

Any vote for the Labour Party is a vote for abortion


El vaticano armenio

13/09/2011

23.08.2011 Aunque titular esta entrada “el vaticano armenio” me parece en cierto modo una falta de respeto, la cantidad de transliteraciones que tiene el lugar en el que se encuentra la Santa Sede armenia me ha obligado a ello. Echmiadzin me ha parecido la mejor de todas, aunque según parece, desde hace algún tiempo es Vagharshapat el nombre oficial de la ciudad.

Mapa de la zona en armenio para dar exotismo

Poco más de cincuenta mil habitantes, 25 kilómetros al oeste de Yereván en la provincia de Armavir. El lugar perfecto para hacer otra excursión matinal y volver a disfrutar de la tarde en la capital armenia.

Como ya ha quedado apuntado, Echmiadzin es el centro religioso de Armenia. El lugar de residencia del catolicós, la máxima autoridad eclesial. Y para allí nos fuimos. Primero nos confundimos con la salida de Yereván, poco después de pasar por el puente de la Victoria y la famosa fábrica del coñac Ararat, hay un letrero que indica la vieja carretera a Echmiadzin. Al parecer hicimos lo correcto no tomándola, y seguimos por un área fantástica, llena de casinos de tragaperras y restaurantes, que no parecen gran cosa a la luz del día. Muchas vallas para que los peatones no atraviesen la carretera por las bravas y en un punto a la izquierda, la enorme embajada de los Estados Unidos de América. Una monstruosidad de edificio blanco, bastante feo.

Echmiadzin y lo que contiene

De todas las letras del alfabeto armenio, sólo llegamos a reconocer por algún tiempo la eme (Մ), que aparece al lado de los nombres de las carreteras. Siguiendo la M-5 ó Մ-5 Nos equivocamos en la entrada a Echmiadzin e hicimos una espectacular jugada campo a través, cerca de donde está la iglesia de santa Rípsima, que a pesar de su importancia histórica no nos dignamos visitar. Como no logramos entrar por el lugar correcto, nos metimos por unas calles sin asfaltar en un estado lastimoso y luego, preguntando se va a Roma, logramos llegar a la plaza de Komitas, donde el vehículo quedó aparcado.

Bandera de la ciudad de Vargharshapat en la plaza de Komitas

Ya llevo escrito bastante sobre Armenia y no he mencionado aún algunos de los aspectos relativos a mi investigación anterior al viaje. Por ejemplo, sobre la música armenia tradicional, que para mis escasos conocimientos se reduce a dos elementos: Komitas y el duduk. Komitas era un musicólogo y compositor que recorrió toda Armenia (la de antes del Genocidio) recopilando canciones. Tras los eventos de 1915 perdió la cordura, pero su obra es ingente y vale la pena escucharla para introducirse en una música a medio camino entre Oriente y Occidente. El duduk es un instrumento tradicional de viento, el instrumento armenio por antonomasia. Su música se adapta bien al efecto melancólico de las bandas sonoras. Muchos músicos callejeros lo utilizan y, por ejemplo, en la Cascada de Yereván la música de ambiente que sale por los altavoces, es música de duduk. El gran solista del duduk es Yiván Gasparián y también vale la pena acercarse a los tubos de internet para conocerlo.

Nuevo edificio en construcción

Jorge seguía enfermo y se quedó en la caravana mientras Xabi y yo nos acercamos al complejo, dentro del cual está la catedral. Muchos edificios que no sabemos lo que son, pero sobre todo muchos jachkares, cosa que nos encanta. Algunos fueron rescatados del cementerio de Yulfa antes de su destrucción, de la que ya hemos hablado otras veces.

Dentro del recinto

Una vez dentro del recinto nos dimos un paseo, mirando los jachkares en detalle y rodeando la catedral, antes de entrar en ella. Luego en el interior contemplamos escenas de devoción de las que yo al menos no he presenciado en iglesias católicas españolas. Sí que hay gente que besa apasionadamente tallas de madera en lugares más folclóricos, pero la sobriedad de lo vasco impregna todas mis experiencias pararreligiosas.  “Pararreligiosas” quiere decir, “yo, ahí al lado de los que practican o fingen la religión”. Pues eso, dentro de la catedral mucha gente arrodillándose para besar un libro y unos metales y algunos cuadros con imágenes más parecidos a los iconos de las iglesias orientales que a las de la imaginería católica.

Jachkares

Por supuesto, si se compara con San Pedro en el Vaticano, esta catedral es diminuta. Había otra zona de la catedral para la que hacía falta pagar entrada y a la que no accedimos. Allí hay una especie de salón del trono del catolicós y también se encuentra el tesoro. Antes de volver a comprobar si Jorge seguía vivo, nos dimos otra vuelta por los alrededores de la catedral, viendo en primer término las tumbas de los catolicós y un poco más lejos más y más jachkares. Entramos en la tienda oficial de recuerdos, donde vimos varias baratijas interesantes.

Entrada a la catedral y tumbas de los patriarcas

La catedral

Y luego tras de salir del reino celestial, nos fuimos a comprar agua y zumos. Se nos ocurrió comprar también pan lavash para Jorge, ya creímos que podría dar estabilidad a su castigado estómago. En un principio parecía que habíamos comprado una tonelada de pan laminado, pero entre ese día y el siguiente dimos buena cuenta de él.

Estatua de Komitas Vardapet en la plaza que lleva su nombre

Para salir de Echmiadzin volvimos a hacernos un lío. Salimos de la ciudad hacia el oeste y acabamos viendo las torres de refrigeración de la central nuclear de Metsamor. La Unión Europea no está muy contenta con esta central, que no reune las condiciones técnicas de seguridad que se exigen en Europa occidental. De hecho, estuvo unos años cerrada tras el terremoto de 1988, a causa de lo cual la mayoría de los armenios no dispuso de electricidad en los inviernos de entre 1992 y 1995. En la práctica, Armenia acepta el riesgo, porque no tiene alternativas energéticas.

Volviendo a Yereván paramos en Zvartnots, que junto con Echmiadzin es Patrimonio de la Humanidad para la UNESCO. Este lugar de interés arqueológico lleva el mismo nombre que el aeropuerto de Yereván, que queda justo al lado y que dirigen unos empresarios argentinos.  Esta al lado de la carretera y es junto al templo de Garni, uno de los pocos lugares en los que hay que pagar una minucia para poder verlo. Nos dejaron entrar con la caravana y todo hasta cerca de las ruinas de una catedral del siglo VII que debió de ser algo excepcional, pero que un terremoto destruyó, sin que nadie se molestara en volver a poner las piedras en su sitio. Había que pagar algo más por el derecho a hacer fotografías, que gustosamente declinamos, ya que al final uno acaba haciendo más de las que nunca le apetecerá volver a ver. Es curioso que haya llegado a alegrarme de que haya sitios en los que me prohiben cosas.

Zvartnots: lo que hay y lo que se cree que hubo (wikipedia)

Aparte de nosotros no había nadie más por allí para padecer el calor de las tres de la tarde. Nos dimos un paseo por entre las piedras que quedan y de hecho nos llamaron más la atención unas vasijas enormes y una piedra con escultura cuneiforme. Cuando nos íbamos me dí cuenta de que a un lado, había un montón de piedras. Algunas estaban ordenadas y numeradas, formando en el suelo la forma de los arcos. En algún momento se intentó reconstruir algo de la catedral antigua, pero hubo quien protestó y las obras pararon. A falta de otra cosa, se puede ver la reconstrucción virtual de Toramanián en internet.

Y tras el breve paso por los restos de Zvartnots, volvimos para Yereván, aunque antes de entrar de nuevo al centro de la capital se  nos ocurrió otra interesante parada técnica.


¿Habrá alguna parte de su vida que no lograría entender?

24/06/2011

Una de las cosas que más me ha interesado en las últimas semanas, es la última entrada en el blog de un canadiense de 41 años que ha muerto a consecuencia de un cáncer de colon. Confirma mi intuición de que los ateos suelen morir más en paz que aquellos que creen y temen encontrarse con seres mitológicos, pero lo que me ha llamado la atención es una de las preguntas que se plantea antes de morir, pensando en sus hijas.

¿Habrá alguna parte de su vida que no lograría entender?

Creo que es una pregunta que tiene mucho que ver con una forma de entender el mundo. Ser científico y ateo son dos cualidades cuya correlación estadística es muy alta. Del mismo modo, los que creen en la religión suelen compartir valores tradicionalistas y la creencia de que la esencia del mundo es inmutable: todo lo que hay siempre ha sido así y siempre lo será.

Por ese inmutabilidad también las creencias religiosas correlacionan con las ideas nacionalistas, porque estas últimas convierten en realidades eternas a construcciones sociales del siglo XIX.

Creo que esta tenencia a la visión estática e inmutable la compartimimos todos, y no sólo los idólatras. Hace poco discutía con una amiga que me decía que “siempre” había sido partidaria del “matrimonio homosexual”, un punto de vista ideológico tan raro de encontrar en la España de hace apenas dos o tres lustros.

Y es verdad, cuántas cosas que hoy hacemos no entenderían quienes murieron hace pocas décadas. Si me vieran escribiendo este borrador en un teléfono móvil, que a simple vista no podrían reconocer como un teléfono, con la intención de trasladarlas a un blog que es algo que no sabrían lo que es y que se encuentra en un lugar que no es un espacio que puedan entender.

Tampoco somos muy buenos entendiendo a los antepasados, y eso que tenemos muchos más elementos de juicio, pero nos cuesta tanto imaginar qué pretendían los anarquistas de los años treinta, o los carlistas, por qué otros consideraron dioses a seres humanos o por qué alguien mataría a a un semejante en una disputa teológica o por la sincera creencia de que le traía mala suerte.

Hace poco tenía correspondencia con un amigo relativa a esta pregunta. Yo elucubré que la tauromaquia acabaría desapareciendo y que en pocas décadas alimentarse con carne de animales podría pasar a estar mal considerado. El sugirió que el café podría pasar a considerarse una droga dura y que la pederastia podría dejar de ser un delito y pasar a estar aceptada.

Quienes se escandalicen por esto último sólo tienen que ver el recorrido del meme homosexualidad. La historia de las ideas pasadas es difícil de entender. Estoy muy seguro de que habrá muchas cosas del futuro que no lograríamos entender. Muchas de las que veremos tampoco las entenderemos bien, de hecho ya no estamos entendiendo.


El cristo de los taxistas

13/06/2011

El cristo de los taxistas

Si uno camina por la principal calle del centro de Dublín, O’Connell street, es lo más frecuente que lo haga por una de las aceras laterales y no por la que separa ambos carriles dobles, excepto quizá a la altura del pincho que llaman Spire of Dublin. En esta mediana hay unas pocas cosas que valen un vistazo, en especial el ya mencionado pirulo, que ocupa el lugar donde antaño estuvo la columna de Nelson y que en mi opinión refleja un cierto complejo de inferioridad colonial que subsiste en Irlanda.

Además de la estatua de O’Connell al principio de la calle y la de Jim Larkin un poco más arriba, uno puede encontrarse con la del cristo de los taxistas. Es una estatua bastante fea protegida por una urna y que se encuentra a la altura de la cola de los taxis. En Irlanda son habituales este tipo de engendros. Muchos representan a María de Nazaret, y según he leído en un libro de Fintan O’Toole, una gran parte de ellas se plantó en el año mariano de 1954.

A mí me resulta una especie de invasión del espacio público, aunque más que por su impacto ideológico me genera rechazo por el lado estético, opinión que comparten muchos católicos. La calle O’Connell nunca podrá ser un bulevar capitalino europeo de primera categoría mientras se tolere este bizarre kitsch. Otros piensan que al fin y al cabo, se muestra la ciudad viva tal y como es: la calle debe ser un reflejo de quienes pasan por ella. A lo mejor contribuye a mi opinión negativa contribuye el vínculo del icono con un grupo del que ya tengo una opinión pésima y no es la Iglesia católica: es el gremio de taxistas y en especial los taxistas dublineses.

La pequeña placa que acompaña al “monumento” contiene varias faltas de ortografía, como veremos a continuación:

May God bless the Taxi driver’s, [sic]
keep them safe and watch over them on there [sic] journey’s [sic]
in Memory of Eugene Lawlor Rank Organiser
R.I.P
Maintained by the taxi driver’s [sic] O’Connell St.

Que obviando el mal uso del apóstrofe  viene a querer decir: Dios bendiga a los taxistas, los mantenga a salvo y los guarde en sus viajes. A la memoria de Eugene Lawlor, el organizador de la fila. R.I.P. Cuidada por los taxistas de la calle O’Connell.


Comiendo con Tom en la cantina y con Max Weber en Suecia

27/02/2011

En mi nueva oficina somos poquita gente. Me llevo bien con los de mi equipo, pero he tomado el hábido de ir a comer con Deirdre y con Tom, que son muy majetes. El otro día nos estábamos riendo de la cultura de empresa de los yanquis, toda esa pasión por ser el number one y la parafernalia que la acompaña, por ejemplo en reuniones de empleados.

Tom dijo que no entendía esa manía de machacar a los competidores, que él era un tipo normal, un irlandés, y que pensaba que los competidores serían gente normal, como él, que tienen un empleo y a los que no querían perjudicar. La mesa asintió, debemos de ser todos de la misma escuela de perdedores. Luego apuntó que eso tendría que ver con la religión protestante, que es la que impera en EEUU, a diferencia del catolicismo de gran parte de Europa.

Es una idea que tiene reminiscencias de Weber, pero con la que yo no estaba de acuerdo del todo, apuntando que también alemanes y suecos son protestantes. Lo dije en gran parte era porque tenía en la cabeza una idea de las muchas que tomo de Marginal Revolution. Dice Tyler Cowen que en cada uno de los tres países (EEUU, Alemania y Suecia) priman dos de tres elementos (individuo, familia, Estado) en las relaciones políticas. En los Estados Unidos el eje individuo-familia es el esencial, mientras que en Alemania lo sería el eje Estado-familia y en los países nórdicos el eje Estado-individuo.

Esto tiene implicaciones importantes en la política social sin duda, y también en consideraciones sobre la libertad (positiva o negativa, respecto del Estado o de otros) sobre las que me gustaría reflexionar con más profundidad.


Más matrimonios civiles que católicos en España (2009)

25/06/2010

España: Número de matrimonios civiles, católicos y totales por año (WonkaPistas)

Hay cosas que van sucediendo lentamente sin que nadie se dé apenas cuenta, y no salen en las noticias. Mesofactos, los llaman algunos. El otro día, leyendo otro de mis blogs favoritos (que añado al blogroll ese, al que tendré que ir dando juego) he descubierto que 2009 es el primer año en el que el número de matrimonios heterosexuales civiles en España ha superado al de matrimonios católicos.

He distribuido el dato por ahí, a ver que decían mis amistades y mi alter ego anticlerical me sale con estas:

El matrimonio es un contrato civil (y un sacramento o hechizo) y si se celebran menos es probable que tenga que ver con el mal estado de la economía o de las expectativas económicas. Tiene su función de normalizar (convertir en norma) la relativa monogamia que impera en la especie humana. Los que sean liberales de verdad deberían estar más o menos en contra de la institución y los que sean racionales en contra de su aspecto mágico-sacro-supersticioso. Creo que en total decrece el número por la coyuntura económica y decrece el número de casos religiosos porque la gente cree cada vez menos en los horóscopos o bien en los que se forran escribiéndolos. En España concretamente, esto quiere decir el partido político sin votos llamado “Iglesia Católica”.

En realidad, creo que la relación estadística principal debe de estar en el descenso de la natalidad española que se produjo en  la década de 1980. Luego, la sustitución de matrimonios católicos por civiles (me pregunto si no habrá estadísticas de los otros matrimonios religiosos convalidables) tendrá que ver con el proceso de secularización de la sociedad, la pérdida de confianza en la Iglesia Católica, los casos de divorcio y segundas nupcias y similares.

Creo que otra causa por la que la crisis afecta más a los matrimonios católicos que a los civiles es que aquellos suelen darse en el contexto de una celebración con mayor pompa, boato y desembolso. Siendo tradición españolísima la  de hacer caja, una coyuntura económica desfavorable supone mala época para el negocio. Por el contrario, quienes se casan en juzgados y ayuntamientos digo yo que lo harán por necesidad o por amor.


Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 112 seguidores