Divertimento

18/04/2012

Hoy me he encontrado con un archivo de texto en una carpeta abandonada. Hace unos meses, los de la oficina de Bangalore no eran capaces de entenderse con un cliente de Brasil, así que mi jefa me ha pidió que les echara una mano. Me preguntó a ver qué tal hablo portugués y le he dicho que mal, que apenas unas palabras, pero que lo comprendo bien y me hago entender. Es lo que te dan dos años tratando a diario con brasileños. Así que me puse en contacto con un señor llamado Wagner, de Río y conseguí que me enviara un correo:

Estava com previsão de pagamento par os títulos abaixo para segunda, dia 17/10/11, mas vou tentar fechar este câmbio hoje.
Os bancos estão em greve e estamos tendo dificuldades para utilizar alguns serviços.

Luego lo he utilizado para explicar a mis compañeras que aunque no sé portugués ni sería capaz de escribir lo que Wagner ha escrito, para mí es muy fácil entenderlo porque en español, si uno sabe que fechar es cerrar y los días de la semana en portugués, queda casi igual.

Estaba con la previsión de pago para los títulos de abajo el lunes día 17/10/11 pero voy a intentar cerrar este cambio hoy.
Los bancos estan en huelga y estamos teniendo dificultades para utilizar algunos servicios.

Al ver que los dos párrafos eran casi idénticos me han preguntado qué querían decir, porque entendían sin problemas la fecha :-) y supongo que  bancos, dificultades, servicios…

I was with the prevision of payments for the items below for Monday 17/10/11 but I’m going to try to close this today.
Banks are on strike and we’re having difficulties to use some services.

Ahí mi jefa, que es irlandesa pero se defiende bien en francés, me ha pedido que lo ponga en la lengua de Molière. Ella cree que el francés que yo hablo es bastante mejor de lo que es en realidad. La verdad es que sólo tengo un poco más de rostro que ella. No me he podido negar.

J’étais avec la prévision de paiement pour les elements ci-sous pour lundi 17/10/11 mais je vais essayer de fermer ce changement aujourd’hui.
Les banques sont en greve et nous avons quelques difficultés pour utiliser quelques services.

Y ya por rizar el rizo y en un alarde absurdo y ventajista he intentado escribir algo parecido en vasco. Absurdo porque lo poco que sabía lo olvidé en algún momento de la pasada década y ventajista porque nadie me podía decir que eso no era vascuence de verdad. Veo que me comí “los títulos de abajo” porque nunca supe hacer frases demasiado largas, ni condicionales ni tantas cosas.

Ni 17.10.11 astelehenarako ordainketako prebisiorekin nengoen baina aldaketa hau gaur itxi saiatuko dut.
Bankoak greban daude ta oso zaila da guretzat serbitzu batzuk erabili.

Total, que el español y el portugués son casi idénticos, al menos en  su forma escrita. El francés no está muy lejos de estas lenguas y el inglés quizá sí, pero todo como el mundo lo sabe o al menos sabe algo, al menos no parece muy extraño. El vasco es un idioma muy raro, hasta que uno se da cuenta de que puede escribir previsión como prebisioa. Las posibilidades que el léxico castellano ofrece a la lengua son infinitas. Eso sí, si se domina la base gramatical, que no es ninguna tontería.

Esta última traducción debe de ser la peor de todas. Ni me molesto en mirar cómo se dice previsión de modo académico. He intentado que todo fuera muy literal. Si no, ni hubiera escrito títulos en español ni I’m with en inglés (quizá I’m working on), ni difficulties (issues). Pero más allá de la arenisca, si alguien ve una piedra muy gorda, tiene todo el derecho a tirármela en los comentarios.


Haciendo cursos

17/03/2012

Una vista poco habitual de la antigua casa de aduanas

Como de costumbre escribo desde Dublín. Hoy es el importante día de san Patricio. Hasta donde yo sé, es un día que consiste en un desfile y en emborracharse. A mí me resulta más interesante lo de que algunas calles del centro de Dublín se cierren al tráfico y la sensación de pisar trozos de asfalto imposibles. Los irlandeses tienen el desfile por un gran acontecimiento y este año me he enterado de que las organizaciones que desfilan tienen que pagar por hacerlo. Cada localidad tiene su propio desfile, que en algunos lugares de la Irlanda rural se limita a cuatro músicos y un tractor. Las celebraciones y  festividades en la Europa mediterránea son bastante más exageradas y es por ello que a mí esto de san Patricio nunca me ha parecido gran cosa. En especial lo siento por los que vienen a la verde isla desde los Estados Unidos, en cuya costa occidental hay ciudades donde la comunidad irlandesa monta desfiles a lo grande y de verdad.

Esta semana me la he pasado haciendo cursos. Todo empezó el sábado pasado en que asistí a un monográfico de biología en el cual no aprendí gran cosa, excepto el importante dato de que una mujer embarazada debe acudir al hospital cuando las contracciones ocurren cada diez minutos. También supe de la tradición que existió hace unos años y ahora está en desuso, de enterrar la placenta bajo un árbol y de la posibilidad de defecación simultánea a causa de la anestesia epidural, que en algunos casos supone que un embarazo acabe en otro. Juego de palabras imposible en inglés con el que mi mente se entretuvo.

Los siete hábitos de la gente altamente efectiva

Luego el lunes y el martes nos trajeron a una señorita australiana de la casa, que trabaja en Yanquilandia, para que nos diera un curso sobre productividad. Está todo basado en el sistema de los “siete hábitos de la gente altamente productiva” según traducción que encuentro en Internet, aunque a mí esos adverbios que acaban en -mente me provoquen cierta alergia. A toda la gente le ha parecido maravilloso y yo he dicho que también. No sé si soy el único cínico o si somos mayoría, tendré que estar atento a otras señales. En cualquier caso, ya dijo Cervantes (y antes Plinio) que no hay libro tan malo que no tenga algo bueno, así que puestos a sacar algo de provecho me he quedado con el diagrama de las tareas importantes y urgentes que copio aquí en su versión más minimalista, pero que se puede encontrar en diferentes variantes en la biblioteca universal.

Tareas urgentes, importantes y las que no lo son

Muchas veces, hay un momento luminoso en el que uno consigue encajar varias piezas que trasteaban en la propia mente. Me recuerdo claramente diciendo en mi empleo anterior “lo urgente no nos deja tiempo para lo importante”. Básicamente, el autor del libro, un calvorota proactivo sucesor de los vendedores de crecepelo y veneno de serpiente del Lejano Oeste y del Dale Carnegie de “cómo ganar amigos e influir en las personas”, monta su teoría a partir de qué hacer y cómo optimizar el uso que hacemos del tiempo en las tareas. El truco es asignar mucho tiempo a lo que es importante pero no parece urgente.

El esquema en conjunto es una serie de obviedades que es muy difícil adoptar en conjunto, ya que cada cual tiene una serie de carencias con respecto al mismo. Algunas de las actividades me parecían excesivas, como lo de escribir un manifiesto personal. Al final, creo que se corre el riesgo de acabar robotizado. Creo que mi interés principal está en aproximarme a la felicidad más que a la efectividad y muchas veces ambos destinos están en direcciones opuestas. En fin, un pequeño producto más del universo cultural estadounidense, con su ficción de libertad, su sueño americano y su industria de la autoayuda, pero del que siempre podemos aprender algo.

De hecho, inspirado por las palabras del telepredicador, me dio por ponerme a hacer cosas que había postergado, por ejemplo el interesante curso sobre Model Thinking de la Universidad de Míchigan. Con el subidón de inspiración del evangelista de la productividad, una tarde me puse a ver cinco o seis clases después de cenar. Esto del model thinking me gusta mucho. De hecho, creo que gran parte de las cosas que sé, son esquemas de procesos tan grandes que no se pueden saber como es debido. Por eso nunca he relacionado el ajedrez con la ingeniería. Me gustó volverme a encontrar con el modelo de segregación de Schelling, pero más encontrar un gráfico con el modelo de la burbuja especulativa en el precio de los tulipanes que se dio en los Países Bajos en 1636-37, de la que tanto he oído hablar pero que nunca había percibido visualmente.

Burbuja de los tulipanes

Dice el profesor Page que dirige el curso, que quienes piensan siguiendo modelos obtienen mejores resultados que quienes no. Respecto al nuevo apartamento, he hecho tantas gráficas con las tablas de amortización que espero cumplir lo que indica la teoría. Eso sí, con los papeleos no ayuda, ya que me acaban de rechazar un certificado por tener el deneí caducado. Mira que son quisquillosos. Total, por cuatro añitos de nada…


Lo de mi primo

11/03/2012

Países con los que las empresas de Estados Unidos no pueden trabajar

Mi primo trabajaba para una multinacional estadounidense de los medicamentos. Las farmacéuticas, los malos de la película. De hecho, hace unas semanas lo despidieron. No sé si fue cuando el Gobierno abarató el despido. Me alegro de que haya tenido la suerte de encontrar un trabajo parecido en quince días. Tengo curiosidad por saber si sigue creyendo las cosas que me decía o si alguna vez las creyó.

Porque me dijo varias veces que el medicamento de marca es superior al genérico. Que su empresa los producía siguiendo estrictos controles de calidad, mientras que los medicamentos genéricos se producían en plantas de la India y luego se metían en sacos y que aunque el principio activo fuera en principio el mismo (y válgame la redundancia), la calidad acababa resultando peor. Una de los ejemplos curiosos que dio es que los gobiernos incentivan la denominación de origen en los vinos y los quesos, mientras que buscan ahorrar costes con los medicamentos genéricos. No sé si era idea suya o de la industria, pero me parecía curiosa.

De todos modos nunca me convenció, yo creo que en esto de los medicamentos hay mucha tontería y mucho oligopolio y mucha corrupción por los pasillos y que el ácido acetilsalicílico es ácido acetilsalicilico. Como ya he dicho, para mí las empresas como la anterior empleadora de mi primo son un poco los malos de la película, aunque se trata de un mercado muy complejo y entiendo la necesidad de que sean rentables para que tengan incentivos en la búsqueda de nuevos medicamentos.

Pero lo de mi primo lo entiendo menos. Esa identificación de sus ideas con las de la empresa. Supongo que sería sincera, si hasta las ponía en el Facebook. Sin embargo yo, que también he trabajado para varias multinacionales estadounidenses, siempre he separado mucho mis intereses de los de mis empleadores y mis opiniones personales de la política de la empresa. Nunca creí que los ordenadores de la empresa para la que trabajaba en 2003 fueran los mejores del mundo (y tampoco lo creyeron los consumidores, que de hecho los expulsaron de ese mercado), pero mi lealtad de mercenario hace que yo defienda los intereses de quien me paga incluso aún cuando creo que sus normas son absurdas o contraproducentes o contrarias al propio interés de la empresa.

En mi anterior trabajo, la primera tarea que me dieron fue enviar una serie de ficheros con documentación a unos abogados, para ir judicialmente a por unos clientes. Pronto me di cuenta de que íbamos a perder todos los casos y no por ello dejé de enviarlos, que era mi cometido. Al final fui ralentizando el proceso, pero más que nada porque se incrementaron mis funciones y no tenía tiempo para seguir haciéndolo. Me quedaron bastantes sin enviar y es triste pensar que has ahorrado un montón de dinero a la empresa por falta de tiempo, o incluso por pereza.

A veces puede haber discrepancias políticas entre la empresa y el individuo. Por ejemplo, en la misma empresa nos dieron la tarjeta adjunta, para que bloquearamos cualquier contrato o transacción en el que apareciera alguno de los paíes en ella inscritos. Los más malos del mundo eran Birmania, Cuba, Irán y Sudán. Creo que el primero y el último han mejorado sus relaciones con los EEUU en los últimos dos años, pero seguro que Cuba e Irán siguen en la lista negra, negrísima del eje del mal.

A mí todo esto me parece una tontería, viniendo de compañías que trabajan con la República Popular China, pero mi ética profesional está por delante de mi opinión de que el bloqueo estadounidense a Cuba es una de las razones que han consolidado la dictadura castrista e impedido que los cubanos hayan podido acceder a la democracia y a las mejoras económicas desde hace decenios. Eso sí, ninguna operación que tenga que ver con Cuba va a pasar por mis manos y llegar más lejos. A mí me pagan por hacer eso, y eso es lo que hago. Ellos verán.


Matasellando 2011

31/12/2011

Las dos tiras de los bordes son las pegatinas que pongo a mis cartas

Como este 2011 comenzó con un nuevo empleo, las dos últimas entradas de este blog en el año son sobre curiosidades laborales. En realidad más postales que laborales, pero es que mi trabajo no da tanto de sí…

Hace unos días me preguntaba cómo era posible que una carta llegara sin sello. Resulta que el personal que hace la recepción y el correo de las empresas que compartimos edificio se ido de vacaciones durante todas las navidades. Yo les suelo meter la correspondencia en sobres y luego ellos se encargan de franquearlos y entregárselo a los de An Post (Correos) cuando vienen a buscarlo, alrededor de las cuatro de la tarde.

Los de correos han seguido viniendo, pero como los de recepción no estaban para franquear, me han dejado un montón de pegatinas mataselladas que yo he ido poniendo a las cartas. Lo curioso es que desde el día 28 le estoy poniendo a todo mi correo la pegatina con el matasellos del día 30, así que me pregunto qué tipo de valor demostrativo puede tener este tipo de documento por ejemplo en un juicio.

También me llama la atención que las pegatinas las haga una empresa privada (aunque quizá ellos sólo crean el adhesivo y el sello lo ponen los de correos o los de la recepción, con una máquina de franquear). Me ha parecido muy fácil de falsificar, ya que incluso si sigo utilizando el matasellos con la misma fecha el año que viene no creo que ningún cartero lo mire, e incluso si lo ven probablemente pensarían que es algo que por algún error se habrá quedado atascado en algún sitio y cuesta menos procesarlo que preguntar. Lo más curioso de todo es que yo a todo le he puesto el mismo valor de 1,50 independientemente de si es una carta local o de si va a los Estados Unidos. Espero que no me las devuelvan.

La última curiosidad es lo de “100% Irish Product” en una pegatina cutre con tres pedazos desplegables de los cuales el del medio es inútil y los otros dos llevan un matasello. Ni que hubieran inventado la tecnología de la pegatina, ¿no?. Pero aquí se estila mucho por razones históricas lo de “proud to be Irish” y tonterías así en los productos.

Y con este matasellos doy por echado al buzón el 2011 bloguero. In the last month or so I’ve posted more than I should have. Este juego de palabras no funciona en español, pero en las últimas semanas he escrito más de lo que acostumbro porque desde principios de 2011 tenía el propósito de llegar a las trescientas entradas. Iba mal, pero creo que lo he conseguido. Espero que en los próximos días los de WordPress me manden un resumen como el del año pasado, hacer balance y redefinir este pequeño proyecto que el próximo año 2012, de recortes a tutiplén, se verá reducido a algo más modesto y acorde con los tiempos.


Riga (Letonia, Rusia)

31/12/2011

Riga en un sello soviético de 1967

El título de la entrada no está mal: Riga (Letonia, Rusia). Es que ayer estaba cerrando las cuentas de la compañía para 2011, y mirando el extracto bancario del día había un ingreso de un cliente a través de un banco sueco en el que se indicaba Riga, Latvia, Russia.

Decía, pongamos por caso, “Suecobank (antiguamente Banco Sueco)” y después una dirección de Tallin y por último lo que ya hemos dicho.

Lo de que en esto de los extractos bancarios aparezcan los antiguos nombres de bancos y cajas de ahorro es bastante habitual . Se encuentra uno a menudo con cosas como “Supermegabank (antigua Caja de Ahorros Municipal y Monte de Piedad de Villaconejos)” supongo que para dar continuidad a acuerdos que no se renuevan, sino a los que se subrogan las entidades resultantes de fusiones, cambios de razón social y procesos similares.

Me imagino que lo de Rusia debe de ser un caso similar: que antiguamente la dirección sería “Riga (Letonia, URSS)” y que cuando Rusia ha sucedido a la Unión Soviética, la forma corta del nombre de la Federación Rusa ha seguido apareciendo en lugares donde ya no correspondía. Porque si no, no me lo explico.


Cock mass

29/12/2011

Chau es una mujer vietnamita cuya edad es difícil de precisar, pero yo diría que ronda la cincuentena. Hace treinta años que vive en los Países Bajos y trabaja en nuestra oficina de Amsterdam, aunque viene a Dublín la última semana de cada mes. Cuando la conocí nos caímos muy bien, porque yo había viajado por Vietnam y me estuvo contando su historia, de cómo escapó del país y lo mal que lo pasaban los derrotados en la guerra y sus descendientes.

Hoy hemos ido a la oficina cuatro gatos y nos hemos juntado a comer en la pequeña cocina que hay al lado. Comentando aspectos navideños. Resulta que como muchos vietnamitas del sur es católica y me ha estado preguntando si hay muchos católicos en España y si he ido a misa. Le he dicho que por tradición casi todos los españoles son católicos (99%) pero que a misa seguramente va menos gente que en otros países de tradición católica.

También hemos comentado lo de que en España es importante la cena de Nochebuena el día 24, mientras que en Irlanda lo es la del día de Navidad. Cuando me ha seguido preguntando por las misas le he dicho que aunque no he ido nunca, sé que existe la misa del gallo, que es una que se hace a medianoche. Iba a decir rooster para evitarlo, pero como su inglés no me suena muy bien he ido a lo fácil y he dicho cock mass, pero sin haber oído nunca la expresión en la lengua de Shakespeare. No estoy muy seguro de si me ha comprendido porque la conversación se ha entremezclado con otras, así que me quedo contento si no ha entendido massive cock o algo así.

Luego, claro, resulta que no hay cock mass, como muestra la entrada Misa de Gallo (sic) en la Wiki en lengua inglesa:

Misa del Gallo or Missa do Galo (literally rooster’s mass) are the names given in Spanish and Portuguese, respectively, to the mass celebrated at midnight (or a bit before) on Christmas Eve.

Este es el tipo de cosas que uno sigue aprendiendo después de vivir diez años en un país anglófono. Además de la religión, otro terreno en el que soy bastante lego y en el que casi siempre aprendo palabras y expresiones nuevas es el llamado deporte rey. En cuanto que español, mi relación con la religión católica y con el fútbol es bastante similar.


Dos culturas, dos mujeres

23/12/2011

Hillary y Aung San Suu Kyi

Hoy hemos hecho muy poquita cosa en el trabajo. De hecho, he llegado media hora tarde y nos hemos ido hora y media antes de la hora de referencia (el horario es más que flexible, lo cual está bien, aunque yo tiendo a cumplir el de referencia a rajatabla). Lo malo es que luego me ha tocado esperar el autobús cuarenta minutos con un frío que pelaba, aunque eso ha sido el preludio de la mejor ducha caliente del mundo.

Lo mejor que hemos hecho esta mañana ha sido estar de charloteo sobre la navidad, las diferencias culturales y tal y cual. En un momento mi jefa ha contado lo abrumador que le resultó la primera vez que fue al cuartel general de la empresa en los EEUU, donde toda la gente es tan enfática, energética, proactiva, extrovertida y tantas cosas más. Decía que el tercer día ya sólo quería estar sola. Estoy hablando de una mujer que yo considero muy extrovertida.

Parte de nuestro equipo está en Bangalore y otra parte en Hong Kong y ella decía que si para nosotros lo de los yanquis ya supone un choque, pues para los asiáticos tiene que ser cosa espectacular.

Y luego hace un rato me he encontrado esta foto de Hillary Clinton con Aung San Suu Kyi en Birmania, que me parece que lo dice todo. Yo creo que cualquier dirigente europeo que se encontrara con ella guardaría una especie de silencio reverencial “Oh, estoy ante Aung San Suu Kyi, vaya ejemplo de dignidad y lo que ha sufrido esta mujer: todo un símbolo” y en cambio la ministra gringa tiene todo el aspecto de una cheerleader gritando “You look greeeat!”


La entrevista de hoy

19/12/2011

Hoy he salido de casa a las ocho y por primera vez era completamente de noche. Como el solsticio se aproxima, van a ser muy pocos días de oscuridad matutina. Como durante los pasados cinco inviernos salía a las siete y cuarto me tiraba así casi tres meses.

Por supuesto, iba a trabajar. Como ya he dicho, la razón de que no escriba contar mucho del trabajo que allí no ocurre casi nada, pero hoy se ha dado un caso indignante a mi modo de ver. Resulta que mi jefa lleva unas cuantas semanas buscando a una sexta persona para nuestro equipo, y por mucho que el desempleo esté en el 14% y todo lo que se quiera decir, no encuentra apenas candidatos.

Por varias razones: Una de ellas es que busca a alguien que ya tenga experiencia en un puesto similar, lo cual es  una estrategia discutible ya que es un trabajo que humildemente creo que podría hacer cualquiera, pero la compañía paga más salario que la media por puestos parecidos y digamos que ese es su modo estadístico de resolver el problema de la calidad. Otro de los problemas puede ser que interesa alguien que hable ruso, aunque a esto más o menos ya ha renunciado. El principal problema es que el puesto ese para un contrato de seis meses, con opción incierta a renovar, por lo que es casi imposible encontrar a alguien con la cualificación que se requiere y que esté interesado, ya que esos suelen tener trabajos permanentes y no van a cambiar esa seguridad por una mera expectativa. Con suerte sale alguien de una empresa que acabe de quebrar o algún caso parecido.

Total, que de veinte currículos que le manda una agencia por probar a ver si rascan comisión, escoge dos que no dan el perfil que ella busca ni por el forro, pero poco a poco va amoldando sus pretensiones e intenta sacar petróleo de donde se pueda. “No creo que resulte, pero a ver si me convencen en la entrevista” y así en ese plan.

Van los de la agencia y le dicen esta mañana que a las once se va a presentar allí una chica. Empieza a mirar los datos y resulta que no es uno de los dos candidatos que había elegido. Les llama y le dicen que se han equivocado de nombre (no sé yo, una se llamaba Carolina y la otra Clara) y no le ha quedado otra que ir a entrevistar a esa pobre chica a la que le han hecho perder el tiempo. Ella a sabiendas de que no le iba a dar el puesto porque no encajaba con su trayectoria para nada. Por lo menos queda el consuelo de que la boss es muy buena comunicadora y habrá hecho el papelón de modo espectacular y sin que la otra sospeche lo más mínimo. Bastante bien para como podría haber resultado todo.

Luego ha vuelto contando tragedias de cómo la pobre chica había perdido su empleo anterior y tal.  La verdad es que todos los del equipo nos hemos quedado como entre deprimidos e indignados. Lo bueno para la entrevistada es que casi con total seguridad, nunca sabrá cómo han sido las cosas.

Cosas malas:

1- Cuánto poder llega a tener un idiota con unos papeles sobre su escritorio si en uno de ellos está escrito tu nombre.

2- Cuántas veces dará uno lo mejor de sí en una batalla en la que no tiene ninguna posibilidad de ganar, y sin saberlo.


Llegó el frío del invierno

13/12/2011

Esta mañana me descolgué del autobús en la parada habitual y en lo que atravesaba el páramo de la autovía comenzó a lloverme aguanieve primero y a caerme nieveagua después. El viento gélido me hizo arrepentirme de haberme quitado la barba, como casi todas las veces, y constaté -a la fuerza ahorcan- que era como si el invierno ya hubiera llegado a este lugar.

El año pasado por estas fechas ya había visto placas de hielo como losas. Acababa de dejar mi anterior empleo y esa cálida alegría coincidio con un temporal de frío y nieve que hizo que ni los tranvías pudieran circular. Tuve que comprar una impresora para mi contrato nuevo y me tocó volver patinando con la caja desde el centro.

A lo mejor este año el invierno llegó justo después del jálogüin, el día primero de noviembre, cuando levantaron el arbol navideño en el centro comercial de los pabellones. O puede que  cualquier día de estos fines de semana alocados en los que fue imposible pisar varias calles de esta capital sin ser atropellado por las hordas de consumistas insensatos; entre ellos mi compañera Juana, con quien discuto a diario de lunes a viernes, pero siempre menos de un cuarto de hora.

Hoy hemos hablado de la navidad y los regalos, de la organización y todo eso. A mí se me ha ocurrido que la vida privada es aquella que no requiere de organización. Para ella en cambio, es la que se puede organizar por completo. De ese choque de trenes de juguete ha salido que a ambos nos gustan las listas: a ella para sistematizar todas sus tareas y a mí, como era previsible, por unir en ellas cosas que en principio nada tienen que ver entre sí.

Luego me enteré de que Pat murió el domingo y no por esperada fue una noticia menos triste. Me consuela pensar que aunque su modo de vida fuera el de tantos y su muerte tan estadísticamente probable, él vivió de verdad la vida en que creía y con ella fue feliz. Muchos han intentado transformar todas las estructuras del mundo para acabar llegando a las cosas sencillas, buenas o malas. Descanse en paz. Jodido frío del invierno.


La fiesta de navidad

06/12/2011

El viernes pasado se celebró la fiesta de navidad de mi empresa. Era 2 de diciembre pero ¿qué más dará?. Este año vi el primer arbolito navideño el día 1 de noviembre, en un centro comercial que tengo cerca del trabajo. La navidad ha pasado de ser un día a ser una semana, luego casi dos, después un mes y ahora se acerca al trimestre. Son las necesidades de la economía, supongo.

La fiesta de navidad de la empresa se celebra a principios de diciembre por razones económicas (cuanto más tarde es más caro) y también de aforo (en la navidad del calendario, mucha gente parte hacia sus familias y no están dispuestos a renunciar a eso por tan importante acto social). Creo que en España cada vez se va extendiendo más esta tradición de la cena de navidad de la empresa, y creo que no me equivoco si digo que es una cosa yanqui y que lo español de toda la vida era el lote o cesta con productos navideños; pero tampoco me sorprendería si me dicen que hay lugares en Iberia en los que se lleva haciendo décadas.

En la compañía para la que trabajaba en 2006 se montó un tinglaodoo espectacula. Trajeron a decenas de empleados desde todas las oficinas de Europa: tres días a tutiplén con todos los gastos pagados, vuelos, hoteles y lo que se les ocurriera gastar de la tarjeta de la empresa, más tres días no trabajados por la jeró. Para los que vivíamos en la ciudad del cuartel general no fue nada especial. Nos invitaban a cenar a un hotel, pero yo no lo hice por dos razones. Una es que me dan pereza estas cosas y la otra era que había que ir con esmóquin. No dispongo de tan selecta prenda, pero en aquellos días descubrí que a) se puede adquirir uno por 300 euros b) se puede alquilar para una noche por 70 euros. Como soy más dado al análisis coste-beneficio que a la ostentación pensé para mis adentros ¡vaya invitación para cenar de los cojones! y excusé mi ausencia.

Pero el detalle del esmóquin y el dineral que supuso traer a toda la gente de cada oficina europea a finales del 2006 da un poco la dimensión de cómo estaba el patio financiero antes del estallido de la burbuja de las hipotecas basura en los EEUU. En agosto de 2007 la compañía tuvo que vender su cartera de hipotecas estadounidenses a 42 céntimos el dólar y pocas semanas después se canceló la cena de navidad de 2007 y ya no volvió a haber. Lo que cambian las cosas de un año para otro. Alguno que se habia comprado el esmoquin pensando en amortizarlo a lo largo de varios años lo habrá tenido que llevar a las bodas y los bautizos. Por cierto, la prestigiosa financiera yanqui entró en quiebra en algún momento de 2009. ¡Ah, los esmóquines!

Este año tampoco he ido a la fiesta de mi nueva empresa. Como compañía tecnológica son en apariencia menos capullos, aunque el dinero siempre sea el dinero. Aquí entre mis razones sigue destacando la pereza, pero le voy a sumar el que llevo más de dos años sin probar alcohol y el que no tengo casi nada en común con mis nuevos compañeros (o debería decir compañeras pues el mujerío es muy mayoritario). En realidad tengo más razones por si estas me fallan y en algún momento dado me veo acorralado y en la perspectiva de tener que asistir:

Tengo dudas de que una compañía deba apoyar festividades de tipo religioso. No soy muy radical con eso y por eso no tengo la convicción, sino la duda. A la vez, estoy en contra de que las compañías intenten inmiscuirse en la vida privada de las empleados con actividades fuera del horario laboral. Agradezco el gesto si es sincero, pero creo que también puede formar parte de una estrategia de fidelización que no casa con mi espíritu mercenario. Este año se ha reforzado mi fe en estas creencias con lo que le ha sucedido a una chica que trabaja en mi equipo, que quería ir a la fiesta.

Resulta que como está contratada a través de una agencia, no tenía derecho a la cena gratuita, pero ella estaba dispuesta a pagársela. Eso ya me parece mal, porque somos menos de cuarenta en la oficina y no creo que haya muchos eventuales, así que ya podían haber sacado el dinero de algún lado. Luego se ha enfadado cuando se ha enterado de que además, la compañía iba a dar cinco cupones para bebidas alcohólicas sólo a los empleados, y a ella de nuevo le tocaba pagarse la priva. Yo no tengo mucha idea de esto del espíritu navideño pero sí la sensación de que no se puede hacer mucho peor. De hecho, al final del puro cabreo, la chica ni ha ido.

Porque en la vida hay muchas desigualdades, y somos bastante eficientes camuflándolas. Sólo hay que ver que al consejero-delegado, que ganará millones y que vino a visitarnos, todo el mundo lo llamaba John y no señor Johnson. Pero si en un fiestorro navideño haces obvio lo de que hay individuos alfa e individuos beta, es que te lo has montado muy mal.

También me parece un poco ingenuo no saber de qué va la historia, cuando aunque hagas lo mismo que todos en realidad te han contratado a través de una ETT. El abuelo tenía razón cuando escribió que las relaciones humanas las determinan las relaciones con los medios de producción o algo de eso.

Hay que leer más a Marx y menos a Walt Disney.


Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 112 seguidores