Escribir música

Máquiina de escribir (música)

Máquina de escribir (música)

Había encontrado una foto de un artefacto curioso y no estaba muy seguro de si existía de verdad, porque nunca me había planteado la planteado la posibilidad de la mecanografía musical. Por lo que he mirado, la inventó un tal Robert Keaton en 1936. Esta investigación fugaz ha llevado mi mente a un vídeo bonito que encontré hace meses y del que me enamoré hasta el punto de verlo cinco o seis veces en pocos días. Se lo recomiendo mucho a quien esté interesado en la música hasta el punto de haber pasado horas descifrando partituras y a quien le agrade ese punto de nostalgia que se encuentra en la remembranza de los oficios artesanos.

Es algo a rememorar porque para bien y para mal este de las planchas de impresión de las partituras es un arte que ya no se practica. Ni siquiera se hacía ya hace quince años cuando se grabó el vídeo. Hará más de un cuarto de siglo que todo esto se lleva a cabo ya por ordenador.

Hay varias cosas que me impresionan de la labor de Hans Kühner. La primera es la habilidad de cincelar música en sentido inverso. De hecho, ya sólo escribir palabras con un lapicero en sentido inverso me parece bastante difícil, si alguien quiere hacer la prueba.

Los subtítulos del vídeo me han traido a la memoria cosas olvidadas hace años, como la triada “cabeza, plica y corchete”. Hay palabras del lenguaje musical que aprendí en castellano siendo un mozalbete y que nunca he vertido a otros idiomas. Esta es una de las peculiaridades de aprender lenguas. Soy hablante nativo de español y viviendo en un país anglófono sé decir muchísimas cosas en lengua inglesa. Domino en particular la lengua y jerga de la oficina, pero a veces hago incursiones a otras zonas. Me vanaglorio por la importante expedición del pasado año por todo el vocabulario de la crianza de bebés. Con eso y con todo, aún hay zonas en las que soy monolingüe como casi todo lo relativo a la notación musical. Bien puede decirse que es un lenguaje técnico que la mayor parte de los hablantes de cualquier lengua ignora casi por completo.

Aquí unas cuantas palabras en inglés que he aprendido:

Inglés Español
notehead cabeza
stem plica
flag/hook corchete
rest silencio
barline línea de compás
ledger lines líneas adicionales
beamline unión de plicas
slur ligadura

Luego he ido a comparar los glosarios en inglés y en español de la wikipedia y creo que son artículos que al igual que este vídeo tendré que repasar varias veces para darme sentido en el reencuentro con mi antigua educación.

Anuncios

2 Responses to Escribir música

  1. maria carnicero dice:

    ¡Maravilloso! Estudié música hace muchos años. (Escrito en una laptop que no tiene teclado en español y tampoco teclado alfa-numérico que permite colocar acentos ni eñes con el codigo ASCII)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s