Falsos amigos: recompense – recompensa

 

Cuando no sepa qué escribir iré tirando de mi lista de falsos amigos. Este que les traigo acontinuación lo he descubierto en marzo de este año, tras década y media viviendo entre anglos. Antes de este encuentro fortuito no es una palabra que yo haya visto u oído jamás, así que muy útil tampoco será. Recompense no es, como podría pensarse, recompensa sino más bien algo así como indemnización. Recompensa suele decirse en inglés reward, que ustedes conocerán por esos carteles de wanted (“se busca”) en las películas del oeste.

Añado que recompense puede utilizarse como sustantivo (sinónimo de compensation, reparation, restitution, indemnification, indemnity) pero que también existe el verbo to recompense en el campo semántico de los daños y perjuicios.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s