Onomatopeyas de estornudos en diferentes idiomas

 

a

Mocoso estornudando en Naciones Unidas

Tenía guardada esta imagen que agarré de Pinterest en diciembre. No sé cuál es su origen ni su calidad. Alguien se ha molestado en meter al enano mocoso de Blancanieves dieciséis veces en una imagen con diferentes banderas nacionales y bocadillos de tebeo en los que está escrito el sonido que produce su estornudo en dieciséis idiomas.

A primera vista y a pesar de mi ignorancia (aparte de en mi lengua nativa no sé cómo escribir esto en los otros idiomas que se supone que hablo) voy a decir que a pesar de que a la vista de las grafías las diferencias parezcan importantes si se sabe cómo pronunciar lo escrito en estos idiomas, la mayoría son bastante parecidas.

Un indicio que me hace sospechar que la fuente puede ser fiable es el hecho de que en el estornudo español aparece el signo de abrir exclamación.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s