Kebab con Obama

10/02/2016
adw

Con Obama en mi mesa habitual – febrero de 2015

Hace unos pocos días ha hecho un año desde que comencé en mi empleo actual, aunque al principio teníamos una oficina más céntrica por Candem st y ahora una mas espaciosa en los confines de la civilización. He encontrado una foto que me ha recordado los tiempos en que estábamos en todo el meollo. A cinco minutos del trabajo había dos sitios para comer kebab: uno persa al que iba más a menudo y otro moruno que tenía una foto de Obama que le daba un efecto muy kitsch. Además algunas paredes del sitio estaban empapeladas con unos motivos de banderas yanquis y taxis de Nueva York, digo yo que como para separar el negocio y la comida de cualquier asociación geopolítica del kebab con el islamismo. O a saber.

Is feidir linn, que aparece escrito con letras adhesivas sobre un espejo, es la forma de decir en gaélico “sí, se puede” (yes we can). Uno no sabe gaélico ni como para eso, pero cuando Obama estuvo por aquí en 2011 lo dejó caer.


African America

18/03/2010

Yesterday, thanks to Saint Patrick, it was a rather quiet day at work. It should be called dull rather than quiet. In such days distributing links is a decent way to kill the hours. Michael sent me the Slate review on a new book: The Making of African America: The Four Great Migrations, by Ira Berlin, which I found very interesting, so I will try to grab a copy as soon as I have a chance.

If you want to know which are the four great migrations, you can find them below as described in Google Books:

Four great migrations defined the history of black people in America: the violent removal of Africans to the east coast of North America known as the Middle Passage; the relocation of one million slaves to the interior of the antebellum South; the movement of more than six million blacks to the industrial cities of the north and west a century later; and since the late 1960s, the arrival of black immigrants from Africa, the Caribbean, South America, and Europe. These epic migrations have made and remade African American life.

As part of the Slate piece went about Obama’s blackness, I wrote this to Michael, who is Hiberno-French (or Franco-Irish if that makes a difference) and that’s why there is a reference to Sarkozy in the end.

African-American is a social construction. It is not the same to be the mixed son of a white woman from Kansas and a graduate from Kenya, than the son of two African-Americans descendants of cotton pickers from Alabama. I favour the tag “Black” over “African-American” as the relation of the latter with Africa is almost non-existent and in the end they are discriminated against for their colour rather than for their heritage . In the end we are all African-something, we just lost our family memories about it.

Same thing in France…. Easier to become president for the descendant of a Hungarian émigré than for many strata of the French social structure.

I am not totally happy with the description of the two issues here. I still prefer “Black” over “African American”. Black seems to me a less hypocritical term, not so tainted by the invasion of the so-called politically correct language. Still the tag is not so baseless as Latin American: Latin Americans are further away from Latium than  African Americans, but I wonder why others as Germanic Americans or Euro-Americans are not used. I would not say the Blacks in the United States of America are discriminated against for their colour only. It is also for their vernacular English, their accent, their class background and many other culture features that come together in the package. In the end there is a certain Southern culture and certain neighbourhood subcultures which are discriminated against.

But whatever is the core of the African America, Obama does not belong to it. He chose to be African American at some point in his life. In a Spanish speaking country he would have been a mulatto. In South Africa, a coloured. It is a peculiarity of the United States of America to consider black a person whenever the person is not totally white.

As for my home country, Spain, I think quite the same. The descendant of some élite immigrant will become president of the country before any Andalusian gypsy can even think about it.


Yes oui kan

21/01/2009

Uno de los blogs que sigo es este de “Sociological Images“. Su leit-motiv son los comentarios sobre una imagen determinada, y lo que significa o sugiere, evoca, implica, en un contexto social…. a veces los planteamientos que se dan por sentados, son un poco de ficción científica, pero en general está interesantillo. Hoy había un post sobre la utilización de Obama en la publicidad. Me ha llamado la atención la imagen que pongo aquí arriba, que segun dicen es publicidad de una escuela de idiomas en Israel. No sé si es preciso, conozco la marca Berlitz de los diccionarios y métodos de aprendizaje, pero no he podido corroborar el origen de la imagen.

El caso es que me he puesto a hacer el Sherlock Holmes. Tenemos un “yes” que es sí en inglés y un “oui”, que es sí en francés. La gracia debe de estribar en que esto unido al dígrafo hebreo tiene que sonar como “yes, we can” el eslogan de la campaña de Obama. No conozco ninguna letra hebrea después del aleph. Me he puesto a mirar en la Wikipedia, para ver si “can” puede ser alguna cosa en hebreo y al fracasar he buscado “kan“, por si acaso (tenía “qan” en la recámara). Parece que ha habido suerte y gracias a la canción que representó a Israel en Eurovisión en 1991, me entero de que “kan” significa “ahora” en hebreo. La grafía כאן no se parece del todo a la imagen de Berlitz así que. animado por el éxito, busco la entrada “alfabeto hebreo” y encuentro lo que busco….

– En el cartel no aparece el sonido vocálico aleph א, nuestra a. En las lenguas semíticas es frecuente la omisión de las vocales
– Hay que tener en cuenta que el hebreo se lee de derecha a izquierda
– Las consonantes que aparecen en el letrero parecen “Caphכ, antecesora de la K y “Nun” , ancestro de la N, en su forma final.

Y ya lo tengo. Algo que en Israel podría entenderse como “sí, sí, aquí” y que suena igual que el “yes, we can”, el “sí, podemos” de la campaña de Obama. Esto hago en el trabajo en la hora del bocadillo.


Obamizing

17/01/2009

Tomorrow will be Barack Obama’s inauguration day. There is some frenzy on the web about it. I took the picture from Obamiconme, the base being a picture of me in London last year . And co-created this speech in this generator that I discovered thanks to the Busuu.com. Don’t get me wrong I wish him the best, but you better doubt…

Barack Obama’s Inauguration Speech
My fellow Americans, today is a incredible day. You have shown the world that “hope” is not just another word for “progress”, and that “change” is not only something we can believe in again, but something we can actually advance.

Today we celebrate, but let there be no mistake – America faces interesting and important challenges like never before. Our economy is kinky. Americans can barely afford their mortgages, let alone have enough money left over for drugs. Our healthcare system is freaky. If your knee is sick and you don’t have insurance, you might as well call a plumber. And America’s image overseas is tarnished like a hose kettle. But aspiring together we can right this ship, and set a course for Ireland.

Finally, I must thank my dull family, my shaky campaign volunteers, but most of all, I want to thank Spaniards for making this historic occasion possible. Of course, I must also thank you, President Bush, for years of singing the American people. Without your drunk efforts, none of this would have been possible.


Yes, we can

05/11/2008

Vamos a dejar la aventura balcánica por un rato y a dedicarnos a otros quehaceres, que se note que hacemos de todo un poco y de todo mal. Sí, podemos.

Ayer me quedé en vela hasta las tres, viendo los sondeos y el escrutinio de las elecciones estadounidenses. Para mí esto es mejor que la final de la Eurocopa, es tan bueno como ver ajedrez. Digamos que el fútbol no es muy interactivo. Aquí uno en cambio uno puede hacer sus cálculos.

El mapa resultante no ha sido una gran sorpresa. De hecho, se había publicado uno casi idéntico poco antes. Ya he tenido tiempo de ver algunos análisis muy interesantes, e incluso una entrevista a mi ídolo en esta campaña, Nate Silver, el creador de 538.com , que también ha clavado los resultados.

Tomo este mapa del New York Times, que ha ofrecido como siempre infografía de altísima calidad. Es el mapa de la variación del voto entre 2004 y 2008. Llaman la atención, en el mar azul, las zonas rojas. En especial dos áreas:

– Uno: la desembocadura del Misisipi en Luisiana, léase 2005, Nueva Orleans, Katrina. Aquí no tengo hipótesis aún.

– Dos: El estado entero de Arkansas. Sólo me viene a la cabeza que es el estado de los Clinton, de Bill, de Hillary…. ¿no?

Probablemente leeré más sobre esto en los próximos días, y sin más ni más, gugleando es seguro que ya hubiera encontrado alguna cosa. Pero aquí lo dejamos de momento…