Muerte del sueño americano

16/11/2017

Hace unas semanas escuché un buen programa de radio de la BBC que trataba sobre los orígenes de la idea del “sueño americano”. Estadounidense. La idea central es que tanto la expresión como el concepto son más modernos de lo que suele creerse. Muchos tienden a ubicarlo con George Washington cruzando el Delaware o en la colonización del Oeste pero es de los felices veinte.

Además de su periódo histórico en el programa discutían la esencia del concepto: si se trata de un sueño de libertad individual, de democracia, de trabajo, de condiciones de vida, de materialismo… También a quién está abierto ya que en gran medida ha sido un sueño “blanco” en el sentido de que ha estado limitado étnicamente.

A mí me parece que el concepto dentro de la cultura sociopolítica estadounidense da para mucho y no soy muy partidario de una definición cerrada y de libro de texto de propaganda como es la que dan a día de hoy en la página de referencia de casi todo el mundo:

The American Dream is a national ethos of the United States, the set of ideals (democracy, rights, liberty, opportunity and equality) in which freedom includes the opportunity for prosperity and success, as well as an upward social mobility for the family and children, achieved through hard work in a society with few barriers. In the definition of the American Dream by James Truslow Adams in 1931, “life should be better and richer and fuller for everyone, with opportunity for each according to ability or achievement” regardless of social class or circumstances of birth.  Library of Congress. American Memory. “What is the American Dream?”, lesson plan.

Será que yo no tengo que convencer a nadie de nada. Siempre fui muy escéptico con esto del “sueño americano”, aunque en general, habiendo vivido en el mundo anglo tantos años tiendo a ideas bastante más liberales que las de la mayoría de los hispanos. También es verdad que no soy lo que podría llamarse un liberal “puro”. No entiendo la dejación del Estado en sanidad ni me parece tolerable que la medicina se convierta en un negocio del que se pueda excluir a los que no tienen. En Estados Unidos hay mucha gente así y esto me parece parte de lo que convierte al sueño en pesadilla.

Hubo un día de hará unos cuatro años en que percibí el American Dream como un fraude mayor que todas las cosas y fue ojeando un informe del Credit Suisse sobre la riqueza en el mundo. Los EEUU eran uno de los países del mundo con mayor riqueza per cápita. En cambio si en lugar de mirar la media se miraba la mediana, resultaba que el español mediano (o sea, de los 46 millones de españoles el que esté en el puesto 23 millones si se ordena a todos por su riqueza) poséia bienes por valor de unos 70.000 dólares; mientras que el estadounidense mediano (de los 300 millones el que esté en el 150 millones o por ahí) tenía unos 50.000 dólares.


Tema del caballo obviamente blanco

26/01/2016
Francés

Francés

Esto que he oído hoy durante la comida me parece el tipo de cosa que debería pasar más a menudo en un lugar donde hay gente de tantos países. Había dos compañeros franceses y una italiana conversando -en francés- cerca de donde yo estaba. No estaba haciendo caso de lo que hablaban pero les oía. En un momento la italiana ha hecho la pregunta esa que dice ¿de qué color era el caballo blanco de… Napoleón? Los franceses se han rebelado diciendo que el dicho no es así, sino que se pregunta por el caballo blanco de Enrique IV. (Aquél de “París bien vale una misa”.)

Italiano

Italiano

Como los franceses eran ellos la cosa ha acabado como que tenían razón. Se me ha ocurrido mirarlo de modo muy superficial con esta opción que tiene Google de autocompletar las búsquedas que uno va tecleando en Chrome. Parece que también se dice Napoleón en francés, la italiana no iba nada desencaminada. Me ha parecido que si la moza ha dicho Napoleón habrá de ser porque en italiano se diga Napoleón y, en efecto, también así lo parece… aunque Garibaldi asoma por algún lado

Español

Español

Yo sólo he conocido una forma de esta pregunta creada para que los maestros ridiculicen a los alumnos despistados y en ella el protagonista es Santiago (y cierra España). Al parecer esto no es una cosa del idioma español sino del español de España ya que (doy por supuesto que es en el otro hemisferio) también aparecen Bolívar, San Martín y Maceo como dueños del caballo.

Inglés

Inglés

¿Existirá este dicho en inglés? Precisamente puede que por una vez sea el peor idioma en el que buscar, ya que a él se vierten las cosas de todos los demás. Son necesarios unos ajustes de color y de colour. He visto a Napoleón y a Luis XVI y a Santiago como Santiago y no como st James (lo que yo decía), pero la de George Washington tiene apariencia de ser auténtica.

Me da lástima no tener tiempo de investigarlo mejor. El tema del caballo obviamente blanco es un meme occidental o al menos de Europa occidental y el continente americano, que es su área de influencia. No lo encuentro en alemán. ¿Existirá en ruso? ¿Se dará en Europa oriental o en el Oriente de verdad o en África? ¿Será un camello blanco en el mundo islámico? ¿Otro color? ¿Otros animales?