Ego

alfanje vive en Irlanda desde hace muchos años y ve desde lejos las cosas del solar hispano. sus intereses son el ajedrez, la geopolítica, la lingüística y los viajes (por estricto orden alfabético). En un momento dado podría animarse a escribir en su mal inglés.

17 Responses to Ego

  1. victor dice:

    Hola, Alfange
    Te descubro navegando por las arenas de internet en busca de libros traducidos de Sven Hevin, cosa harto dificil. Como buen español no spek inglis. Me facilitas otros autores viajeros que quizas pueda leer.
    Victor, Madrid

    • alfanje dice:

      Hola Victor:

      El de Diablos de la ruta de la seda está traducido al español y editado por Laertes. No sé si se puede encontrar en Internet. Cualquiera de los otros viajeros que menciono en la entrada sobre exploradores de la ruta de la seda (https://alfanje.wordpress.com/2011/11/11/diablos-de-la-ruta-de-la-seda/) me parece bueno si lo que te interesa es esa parte del mundo.
      Si no, hay todo tipo de viajes y viajeros desde la Antigüedad hasta hoy. Si Heródoto te parece muy lejano, siempre tienes a Kapuściński, del que también he escrito varias veces.
      Gracias por encontrarnos.
      Un saludo.
      alfanje

  2. Jose Manuel dice:

    Hola buenas tardes. Llegué a tu blog por tu crónica sobre el libro Ébano que acabo de leer y buscaba contrastar mi parecer sobre el mismo: me parece un genial libro, ameno y didáctico, era el parecer de mas gente.
    Te animo a que sigas enriqueciendo tu blog. Trataré de visitarlo.

    Un saludo.

  3. Enhorabuena por el blog.
    Alta calidad, en formato intachable y contenido muy sugerente.
    Me entusiasma la independencia de tu mirada. Tan difícil de encontrar en estos tiempos.

    Seguidor.

  4. Habanero dice:

    Pues, señor Alfanje, Måiz lleva acento en la a por una razón muy elemental de la ortografía castellana: se trata de una palabra llana que no termina en n ni en s ni en vocal, por lo cual se le coloca la tilde en la sílaba donde recae la fuerza de la pronunciación .

  5. PILAR dice:

    Hola Alfanje,
    He llegado a tu blog de casualidad y me parece muy interesante y útil, ya que llevo viviendo en Dublin 5 meses.
    Como llevas tanto tiempo y me gustan tus reflexiones sobre las diferencias culturales y las particularidades de este país me gustaría pedirte ayuda para un tema personal.
    Trabajo en una multinacional y estoy en el comité de Diversidad e Inclusión. El caso es que la semana que viene voy a hacer una presentación sobre España y mi idea es compartir los nexos en común entre los dos países y hablar de algunas diferencias, sin herir sensibilidades y rompiendo los mitos, van a alucinar cuando descubran que el % de masa forestal en España es mayor que en Irlanda).
    Te dejo mi correo personal y si te apetece y tienes tiempo, me gustaría saber tu opinión al respecto.
    Muchas gracias y enhorabuena por el blog!
    Pilar

    • alfanje dice:

      Hola Pilar:

      Gracias a ti por leerlo. Espero que te esté gustando esto de Irlanda, que para mí ya es lo normal. De hecho, tu punto de vista puede ser más interesante que el mío. Leí alguna vez que lo interesante para escribir de los lugares es la mirada del nuevo, al que todavía sorprenden las cosas. Seguro que a mí muchas que tú ves a mí ya se me pasan desapercibidas. Te pongo un correo para que me digas en qué puedo ayudar.

      Hasta pronto.

  6. Manuel dice:

    Hola Alfanje. Llevo tiempo viendo tus post, enhorabuena por tu trabajo al escribirlos. Me voy dentro de poco a Dublín y me han ofrecido una habitación en Josephine St, pegada al hospital Mater, a la espalda de Dorset st. He visto que has vivido por allí. ¿Es una mala zona? He leido barbaridades… Un saludo y gracias!

    • alfanje dice:

      Hola Manuel. Gracias por leer estas notas. Josephine Avenue está a menos de 100 metros de donde yo vivía. Ya hace más de diez años, pero la zona no ha cambiado mucho y si acaso a mejor. Es una zona bastante tranquila y tiene la ventaja de estar junto a las urgencias de un hospital completamente renovado y una calle transitada como es Dorset st, que es parte de la carretera que va del centro al aeropuerto. Me imagino que te habrán hablado mal de Dorset, que es una vía muy concurrida y en la que pasan muchas cosas buenas y malas, como en toda capital. Una gran ventaja es que desde esa zona llegas caminando al puente de O’Connell en poco más de quince minutos (y la vuelta en veinte que es cuesta arriba). Eso puede suponer un importante ahorro en transporte, que en Dublín es lento y caro. Cuando vivía ahí iba a menudo al cine a Parnell st y al Jardín Botánico, salía a correr junto al canal y cuando no me apetecía bajar al centro hacía la compra en el supermercado de Phibsboro que quedaba algo más cerca. El autobús 16 que va del aeropuerto a Rathmines para muy cerca y comunica muy bien con casi todo. (Estaba intentando pensar en cosas útiles que yo buscaría si me tuviera que cambiar de casa). Espero que te sirvan mis consejos y que tengas suerte.

      • Manuel dice:

        Mil gracias por tu respuesta. La verdad es que has despejado mis dudas acerca de la zona. Te estoy muy agradecido.
        Un saludo y gracias por lo que haces.
        Manuel

  7. António Castanheira dice:

    Hello Alfanje,

    I am portuguese but i think it´s better to express myself in english, rather than try to invent spanish…

    I came across your blog after searching for opinions about «Ajedrez brillante» by Maximo Borrell, a book i own since about 1988.

    I was doing this research because i have made a reference about that work in a book about chess i have written myself, since i was so influenced by it.

    I was amazed when i read your review because i then understand (or feel more convinced) there are more people that see chess and Borrel´s book the same way i do, a form of revelation about human´s spirit and culture.

    The question why am i writing down all this is because there is a chance of my book being published and, in that case, i would like to ask if you would allow a transcription on my book of part of your commnents on that book, giving you the due credits, of course, as Alfanje or as your real name (you could contact me later on p.m.).

    Congrats

    António Castanheira

    • alfanje dice:

      Hi António,

      I’d like to think that Iberian chessplayers are clever enough to understand a text in a sister language. 🙂

      I enjoyed Borrell’s chess book very much and from a humanistic point of view I think it is well worth reading. Chess is a different matter for every player: game, sport, science, passtime… The book is especially good for those who consider it as a capital piece of cultural heritage.

      Sure, you can quote me. If you manage to get your book published let me know and I’ll try to be an early buyer.

  8. samuel dice:

    Buenas Afalanje,

    Buscando información sobre Máximo Borrell me encontre con los comentarios que haces sobre su libro de «Ajedrez brillante», me parece muy interesante el libro por lo que comentas, a parte de eso quería preguntarte porque opinas que no es un buen autor sobre libros de aperturas, te hablo desde el desconocimiento porque soy un novato en ajedrez, tengo sus libros de aperturas descargados pero no se si son buenos o malos y sin son malos porque lo son, me gustaría que me aclarases porque desde la aparición de los módulos de ajedrez perdiste interes por el juego, a mi tampoco me gustan pero no se explicar porque, da la impresión de que tienen la razón absoluta y la gente tiende a imitar su forma de jugar, me gustaria que me recomendases libros de ajedrez.

    Muchas gracias

    • alfanje dice:

      Hola samuel. La principal razón por la que son malos debe de ser que están desfasados, ya que los libros tienen cuarenta años y las aperturas han evolucionado muchísimo. Con todo, no están planteados de modo muy pedagógico. Puede que haya libros mejores, pero los que yo recomiendo siempre son los cuatro tomos del «Tratado general del ajedrez» de Roberto Grau que aunque añejos van a seguir siendo válidos para principantes toda la vida. Lo de los módulos es una cuestión de gustos como a quien le gusta más escribir a máquina que con un ordenador, aunque no tenga demasiado sentido desde el punto de vista de la eficiencia. A veces hay cosas que nos gusta más cómo eran antes aunque ahora pueda haber mejores.

Deja un comentario